Перевод для "are still intact" на русский
Примеры перевода
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the loss of or damage to the goods was not occasioned during carriage.
В том случае, когда в соответствии с указаниями, содержащимися в транспортном документе, грузы были помещены в контейнер и в трюмы судна, опечатанные грузоотправителем, или когда контейнер или печати остаются нетронутыми до порта разгрузки или места сдачи, считается, что потеря грузов или ущерб не имели места в ходе перевозки".
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the state and quantity of the goods have remained unchanged since their acceptance by the carrier for carriage.]
В том случае, когда в соответствии с указаниями, содержащимися в транспортном документе, грузы были помещены в контейнер и в трюмы судна опечатанными грузоотправителем и когда контейнер или печати остаются нетронутыми до порта разгрузки или места сдачи, считается, что состояние и качество грузов являются неизменными с момента их принятия перевозчиком для перевозки.]
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container sealed or locked by the shipper or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the loss or damage to the goods was not occasioned during carriage.
3. В том случае, когда в соответствии с данными, содержащимися в транспортном документе, груз был помещен в запертый или опечатанный грузоотправителем контейнер или в трюмы судна, опечатанные грузоотправителем, и когда контейнер или печати остаются нетронутыми до порта разгрузки или места сдачи, считается, что потеря груза или ущерб не имели место в ходе перевозки.
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the state and quantity of the goods have remained unchanged since their acceptance by the carrier for carriage.] Proposal by the rapporteur.
В том случае, когда в соответствии с указаниями, содержащимися в транспортном документе, грузы были помещены в контейнер и в трюмы судна опечатанными грузоотправителем и когда контейнер или печати остаются нетронутыми до порта разгрузки или места сдачи, считается, что состояние и качество грузов являются неизменными с момента их принятия перевозчиком для перевозки.] Предложение докладчика.
The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые.
Is the plant still intact and/or can components be replaced remotely?
Остается ли завод все еще нетронутым и/или могут ли компоненты заменяться дистанционно?
Thus, the ban was a precautionary measure to protect the still-intact and poorly understood deep-sea ecosystems.
Поэтому запрет является мерой предосторожности в целях защиты еще нетронутых и плохо изученных глубоководных экосистем.
14. The rich resources still intact in indigenous territories have been the targets of expanding resource extractive industries like mining, logging and mega-hydroelectric dams.
14. Пока еще нетронутые богатейшие ресурсы на территориях коренных народов становятся предметом внимания для добывающих компаний, занимающихся, например, добычей полезных ископаемых, лесозаготовительной деятельностью или строительством сверхкрупных плотин для гидроэлектростанций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test