Перевод для "are signed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(Signed) S. JARCEVIC (Signed) Ivica MUDRINIC
(Подписано) С. ЯРЧЕВИЧ (Подписано) Ивица МУДЕЙНИЧ
(Signed) Slavko DEGORICIJA (Signed) General STIPETIC
(Подписано) Славко Дегориция (Подписано) Генерал Стипетич
(Signed) General EIDE (Signed) General COT
(Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот
Contracts signed after the commencement date or not signed
Контракты, подписанные после начала их действия или вообще не подписанные
Amendments to contracts signed after the commencement date or not signed
Поправки к контрактам, подписанные после даты начала их действия или вообще не подписанные
A signed digital document compliant to the proposed signed digital document profile:
Подписанный цифровой документ, соответствующий предлагаемым признакам подписанного цифрового документа:
- Signed by Cuba;
:: подписана Кубой;
original signed by:
оригинал подписал:
The document was not signed.
Договор подписан не был.
- Contracts are signed.
- Я уже подписал контракты.
All the documents are signed.
Ну всё, всё подписали.
None of these are signed.
Здесь ничего не подписано.
- And now that the papers are signed...
Теперь, когда всё подписано...
Her paychecks are signed by the Initiative.
Ее зарплатные чеки подписаны Инишиатив.
None of these documents are signed.
Не один из этих документов не подписан.
All my books are signed H. Kluge.
Все мои книги подписаны Х. Клюге.
All Berglin-Eklofs are signed and numbered.
Все изделия Берглин-Еклоф подписаны и пронумерованы.
Don't worry, the papers are signed and sealed.
Не беспокойтесь, все бумаги подписаны, печати поставлены.
They're fine with this. Consents are signed, and he's just about... prepped.
Разрешения подписаны, он почти... подготовлен.
I signed it with an initial.
Она буквой подписана.
He signed who it was!
— Он подписался своим именем!
I signed myself her brother.
я и подписался братом. – Гм;
He had even signed a few of them.
Некоторые фотографии были им подписаны.
Still, she kept her voice even: "The message was signed Muad'Dib."
Все же ей удалось заставить голос звучать ровно: – Но письмо было подписано «Муад'Диб»…
«You and your brother please write a line or two and sign your names.»
– Прошу вас и вашего брата написать одну-две строчки и подписать свою фамилию.
Signed, Cornelius Fudge, Minister for Magic, Order of Merlin First Class, etc., etc.’”
Подписано: Корнелиус Фадж, министр магии, кавалер ордена Мерлина первой степени и т.
I think it was on the third day that a telegram signed Henry C. Gatz arrived from a town in Minnesota.
Кажется, на третий день пришла телеграмма из какого-то городка в Миннесоте, подписанная: Генри Ч. Гетц.
Then I got a signed document from Bullock’s saying that they had such-and-such drawings on consignment.
Затем мне еще пришлось подписать составленный универмагом документ, в котором говорилось, что он отобрал такие-то и такие-то мои рисунки для продажи.
The above is in accordance with Educational Decree Number Twenty-eight. Signed: Cornelius Oswald Fudge, Minister for Magic
Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №28. Подписано: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии
The author signed the statement.
Автор подписывает этот протокол.
(iii) need not be signed.
iii) не обязательно должны подписываться".
The worker then signs an averment of receipt.
После этого работник подписывает расписку в получении.
No additional extradition agreement signed.
Дополнительные соглашения о выдаче не подписывались.
The record was then signed by the interpreter.
Протокол допроса свидетеля подписывается переводчиком.
Both sign and date. Oct-Mar
Документ подписывается с указанием даты.
Both sign and date. Apr-Sept
Документы подписываются с указанием даты.
No such agreement has been signed with Tajikistan.
С Таджикистаном такого соглашения не подписывалось.
Ceasefire agreement signed in Burundi.
В Бурунди подписывается соглашение о прекращении огня.
Contracts are signed and unsigned.
Контракты подписываются и наоборот.
The envelopes are signed and sealed on the outside.
Завещания подписываются и опечатываются снаружи.
Oh, you guys are signing papers on the house today?
Оу, ребята, вы подписываете документы на дом сегодня?
Jake and Maggie Gyllenhaal are signing copies of their new cookbook.
Джейк и Мэгги Джиллелхол подписывают копии своей новой книги рецептов.
“I have not been giving out signed photos,” he said hotly.
— Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс говорит…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test