Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Safety: What are the safety implications?
Безопасность: Каковые последствия для безопасности?
Safety Implications: Safety not affected.
Последствия для безопасности: уровень безопасности не понизится.
Safety implications: Safety will be increased.
Последствия для безопасности: Уровень безопасности повысится.
safety management systems and safety technologies
системами управления безопасностью и технологиями безопасности
III. SAFETY TECHNOLOGIES AND SAFETY MANAGEMENT
III. ТЕХНОЛОГИИ БЕЗОПАСНОСТИ И УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ
Justification Safety: What are the safety implications?
Обоснование Безопасность: Каковы последствия для безопасности?
Safety: safety is not impaired.
безопасность не нарушается.
(a) Nuclear safety: the safety of nuclear installations;
а) ядерная безопасность: безопасность ядер-ных установок;
We hold that ecological safety is "the safety of living".
Мы полагаем, что экологическая безопасность -- это <<безопасность бытия>>.
2. The safety process starts by defining the safety risks and developing safety standards that define acceptable safety performance levels to address the risks.
2. Процесс обеcпечения безопасности начинается с определения рисков безопасности и разработки стандартов безопасности, в которых для учета рисков определяются приемлемые уровни показателей безопасности.
Your co-worker said you are safety-conscious, so...
Ваш коллега сказал, что вы соблюдаете правила безопасности, так что...
There are safety regulations in place against dust explosions.
Есть правила техники безопасности относящиеся к помещениям с высоким содержанием пыли
Hydraulic arms are safety features that slow the speed a door can close, to minimize injury.
Рука с гидроприводом на двери - мера безопасности, которая замедляет скорость закрытия двери, чтобы уменьшить повреждения.
Because there are safety rules in place for new pipelines, but they don't always apply for existing lines.
Потому что для новых трубопроводов есть техника безопасности, но они не подходят всем существующим.
There are safety protocols in place within the Stargate system to prevent wormhole connections that would result in such events.
В системе звёздных врат есть протоколы безопасности ... предотвращающие соединения, в результате которых могут возникнуть подобные события.
It’s for our safety.”
Это делается для нашей безопасности.
The safety of the crew is absolutely assured.
Безопасность команды гарантируется при любых обстоятельствах.
They do not mind in the slightest, for their only concern is your safety.
Они не возражают, потому что беспокоятся о твоей безопасности.
His own safety requires the Voice.
Для своей безопасности он должен уметь пользоваться Голосом.
There are kids of Death Eaters you’ve just sent to safety.
Вы отправили в безопасное место потомство Пожирателей смерти.
Harry was more concerned for his Firebolt’s safety than his own.
Самого же Гарри куда больше заботила безопасность «Молнии».
Here was neither peace, nor rest, nor a moment’s safety.
Здесь не было ни отдыха, ни покоя, и ни на миг Бэк не чувствовал себя в безопасности.
"Hadn't we best be getting to a place of safety?" "There is no such place," Paul said. "Is the weather report still favorable?"
– Может, пора уйти в более безопасное место? – Безопасных мест тут нет, – отрезал Пауль. – Как прогноз – погода благоприятная?
My Lord knows I'll devote myself entirely to his safety.
– Милорд знает, что я всецело предан заботе о его безопасности. – Знаю.
and to tell you the truth, I should like to get it put in safety.
Говоря по правде, я хотел бы положить эту вещь в более безопасное место.
The first challenge was safety and security.
Первой проблемой являются безопасность и охрана.
Safety is an essential consideration in the use of nuclear technology.
Одним из наиболее важных соображений в использовании ядерной технологии является безопасность.
Safety and consideration for the environment are major factors in such training.
Главными соображениями при организации такой подготовки являются безопасность и учет факторов окружающей среды.
Public security and public safety are therefore included within the scope of the public interest.
Частью этих общественных интересов являются безопасность и благополучие общества.
30. Voluntary repatriation with both safety and dignity was the ideal solution.
30. Идеальным решением проблемы беженцев является безопасная и достойная добровольная репатриация.
Food safety is an essential characteristic of the quality of foodstuffs intended for human consumption;
существенной характеристикой качества пищевых продуктов, предназначенных для потребления человеком, является безопасность;
38. The safety and welfare of peacekeeping personnel were also cause for concern.
38. Другим предметом беспокойства является безопасность и благосостояние персонала операций по поддержанию мира.
Road traffic safety is one of the priorities of the Czech Republic's transport policy.
Одним из приоритетных направлений транспортной политики Чешской Республики является безопасность дорожного движения.
With the recent fighting in Monrovia and Buchanan, the safety provided by the cities has practically evaporated.
После недавних боевых действий в Монровии и Бьюкенене города практически перестали являться безопасными зонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test