Перевод для "are revealing" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some of the observations contained in the document are revealing.
Некоторые из изложенных в документе фактов раскрывают новую информацию.
It will also reveal the forms of cooperation between ACCD and Arab and international organizations.
В нем раскрываются также формы сотрудничества между САГПДР и арабскими и международными организациями.
Ideologies could conceal, as well as reveal, and could give a false impression.
Идеологии могут скрывать, а также раскрывать факты и могут создавать ложное впечатление.
G. Scelle's criticism is nonetheless relevant, in that it reveals all the contrivances of the legal construction in question.
, они не становятся от этого менее уместными, поскольку раскрывают все хитросплетения рассматриваемой правовой конструкции.
All of this once again reveals the real militaristic and xenophobic goals of the authorities of the Republic of Azerbaijan.
Все это вновь раскрывает действительные милитаристские и ксенофобные цели властей Азербайджанской Республики.
Both in linguistic usage and according to the Word of God, evidence is something that clarifies and reveals the truth.
С точки зрения лингвистики и согласно слову Божьему доказательством является то, что уточняет и раскрывает правду.
There is a saying in Chinese that just as distance will test a horse's strength, so will time reveal a person's heart.
Существует китайская поговорка о том, что если выносливость лошади проверяется расстоянием, то душа человека раскрывается со временем.
In certain limited cases, however, the disclosure of financial information might reveal a trade, business or other secret.
Однако в ограниченном числе определенных случаев разглашение финансовой информации может раскрывать торговую, деловую или иную тайну.
someone experiments with lesbianism and secrets are revealed.
кто-то эксперементирует с лесбиянством и секреты раскрываются.
These facts are in themselves revealing.
Эта фактология по-своему показательна.
A number of replies are revealing.
13. Некоторые ответы являются показательными.
The case of coffee was most revealing in this respect.
Пример с кофе является наиболее показательным в этом отношении.
In this regard, the case of Africa is particularly revealing.
В этой связи пример Африки является особенно показательным.
Some preliminary conclusions are extremely revealing:
Некоторые предварительные выводы имеют весьма показательный характер:
More than a decade of experience has painted a revealing picture.
Более чем десятилетний опыт дает показательную картину.
What is most revealing about this dynamic is the impact this has on women and other female relationships.
Что является наиболее показательным в такой динамике, так это оказываемое воздействие на женщин и на их взаимоотношения.
25. Lastly, recent instruments may play an effective role in revealing gaps.
25. В заключение следует отметить весьма показательный характер принятых в последнее время документов.
From this standpoint, the portrayal of the main enemy and their supporters, as mentioned above, is quite revealing.
С этой точки зрения упомянутый выше образ главного врага и его сторонников является довольно показательным.
The case of Mareme Ndiaye, which was also mentioned in the Amnesty International report, was particularly revealing.
Особенно показательным является случай Мареме Ндиайе, также упомянутый в докладе "Международной амнистии".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test