Примеры перевода
Among the regulatory options open to States is a registration requirement.
Одним из регламентирующих вариантов, имеющихся в распоряжении государств, является требование о регистрации.
Next topic was the liquid hydrogen container and post crash requirements.
Следующей темой обсуждения являлись требования к резервуару для жидкого водорода и послеаварийные требования.
What is most important is the requirement that such lighting should be present.
Принципиальным является требование о его наличии.
He understood that it was not generally a requirement under the Covenant.
Как он понимает, это в целом не является требованием Пакта.
An additional barrier to trade are labelling requirements.
Дополнительным барьером на пути торговли являются требования по маркировке.
A clear definition of the Janjawiid is a requirement for their disarmament.
Одним из очевидных элементов в определении <<джанджавидов>> является требование их разоружения.
In the capital markets and the banking industry, they are a legal requirement.
На рынках капитала и в банковской индустрии их существование является требованием закона.
36. The size requirements are in Chapter V of the Standard.
36. Требованиями к размеру являются требования главы V стандарта.
In addition, the abolition of the death penalty was not a requirement of international law.
Кроме того, отмена смертной казни не является требованием международного права.
This is a requirement of international integration and an opportunity to improve mutual understanding.
Это является требованием международной интеграции и возможностью для улучшения взаимопонимания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test