Перевод для "are proponents" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At the present stage it is up to the proponents of these new initiatives to promote their acceptance.
На нынешнем этапе сторонники этих новых инициатив должны добиваться их признания.
Its proponents deal in inflammatory rhetoric.
Его сторонники прибегают к зажигательной риторике.
The main difference is that its proponents consider that:
Главное отличие состоит в том, что ее сторонники считают, что:
Apparently, this viewpoint has fewer proponents.
Очевидно, что сторонников этой точки зрения насчитывается меньше.
Belarus is an active proponent of such efforts by the IAEA.
Беларусь является активным сторонником таких усилий МАГАТЭ.
He was therefore a proponent of urgent action procedures.
Вследствие этого он является сторонником использования процедуры срочных действий.
We repeat that we are not proponents of an extension of the right of veto.
Мы повторяем, что не являемся сторонниками продления права вето.
Singapore was a strong proponent of South-South cooperation.
Сингапур является решительным сторонником сотрудничества по линии Юг-Юг.
69. Consumers can also be strong proponents of liberalization.
69. Потребители также могут быть решительными сторонниками либерализации.
Some proponents of definition 3 offered variations on that definition.
Некоторые сторонники определения 3 предлагали вариации этого определения.
Uganda is a proponent of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament.
Уганда является сторонником ядерного нераспространения и ядерного разоружения.
South Africa has long been a proponent of the inextricable link between development and security.
Южная Африка давно является сторонником неразрывной связи между развитием и безопасностью.
But they could not embrace the spirit of Arusha because those Rwandese Nazis were proponents of the final solution: extermination.
Однако они не могли поддержать дух Арушских переговоров, поскольку эти руандийские нацисты являются сторонниками окончательного решения, а именно уничтожения.
The New Agenda Coalition has always been an unwavering supporter of nuclear disarmament and a proponent of a nuclear-weapon-free world.
Коалиция за новую повестку дня неизменно является сторонником ядерного разоружения и выступает за избавление мира от ядерного оружия.
39. Trinidad and Tobago has also been an active proponent for the conclusion of an international Arms Trade Treaty to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms.
39. Кроме того, Тринидад и Тобаго являлся сторонником заключения международного договора о торговле оружием для введения международных стандартов на импорт, экспорт и передачу обычных вооружений.
Cambodia is a proponent of the reinforcement of international law, which, inter alia, incorporates the major instruments to curb the arms race, including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Камбоджа является сторонником укрепления международного права, которое, в частности, включает главные документы по сдерживанию гонки вооружений, в том числе Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The representative of Argentina, noting that her country had been a proponent of the adjustment to the HCFC control measures and had accepted the wording of decision XIX/6 on the understanding that the funding necessary to accelerate closure of HCFC-22 production would be made available, highlighted the lack of progress in the Executive Committee's production sector subgroup, which had necessitated the draft decision, especially because her country could, she suggested, be at risk of non-compliance.
89. Представительница Аргентины, заявив, что ее страна является сторонником приспособления к мерам регулирования ГХФУ и согласилась с формулировкой решения XIX/6 при том понимании, что финансовые средства, необходимые для ускорения прекращения производства ГХФУ-22, будут выделены, отметила отсутствие прогресса в работе подгруппы Исполнительного комитета по производственному сектору, обусловившее необходимость принятия проекта решения, особенно в силу того, что ее страна, по ее словам, может столкнуться с риском несоблюдения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test