Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Only those provisions of the Convention dealing with public participation are set out below.
Ниже излагаются только те положения Конвенции, которые относятся к участию общественности.
Only those who help quickly help effectively.
Только те, кто незамедлительно оказывает помощь, оказывают ее эффективно.
Note: Only those codes considered applicable are included.
Примечание: Включены только те коды, которые считаются применимыми.
Only those using an accountant's office must be corrected.
Должны корректироваться только те, которые используют расчетное бюро.
Only those subparagraphs requiring corrections had been amended.
Изменению подверглись только те подпункты, которые требовали исправления.
Only those candidates whose names appear on the ballot are eligible.
Избранию подлежат только те кандидаты, фамилии которых указаны в бюллетене.
Only those reports that contain conclusions and recommendations are referred to in the compilation.
В подборке указаны только те доклады, которые содержат выводы и рекомендации.
Only those shelters that met Government requirements were used.
Используются только те убежища, которые удовлетворяют предъявляемым правительством требованиям.
Naturally this means only those NGOs created and supported by the government.
Естественно, он распространяется только на те НПО, которые были созданы и поддерживаются правительством56.
Only those who had been in the compartment on the train with Professor Lupin clapped hard, Harry among them.
Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином, включая Гарри.
“Lately, only those whom I could not save,” said Snape. He stood up. “You have used me.”
— В последнее время — только те, кого я не мог спасти. — Снегг поднялся. — Вы меня использовали.
Under necessaries, therefore, I comprehend not only those things which nature, but those things which the established rules of decency have rendered necessary to the lowest rank of people.
Поэтому под предметами необходимости я понимаю не только те предметы, которые сделала природа необходимыми для низшего класса населения, но и те предметы, которые сделали необходимыми установившиеся правила приличия.
“You shall have it,” said Voldemort. “And in your family, so in the world… we shall cut away the canker that infects us until only those of the true blood remain…”
— Ты ее получишь, — сказал Волан-де-Морт. — И в вашей семье, и во всем мире… мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течет чистая кровь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test