Перевод для "are on side" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In those cases and others, we stood firmly on the side of democracy, on the side of justice and on the side of the people.
В этих и других случаях мы твердо стояли на стороне демократии, на стороне справедливости и на стороне народа.
During the test, the tank must be held in position by the fittings on the side or sides opposite the side of collision.
1.5 Во время испытания бак удерживается на месте креплениями, установленными на стороне или сторонах, противоположных стороне столкновения.
But Ron had been on his side then.
Но Рон-то был на его стороне.
“He’s on our side now,” said Hermione reprovingly.
— Он сейчас на нашей стороне, — с укоризной сказала ему Гермиона.
People who was on his side came back ter ours.
Те, кто с ним был, — они на нашу сторону перешли.
On the opposite side of the chamber was a heavy wooden door.
На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.
on the other side of the stadium, Draco Malfoy was doing exactly the same.
В точности то же проделывал Малфой на другой стороне поля.
“I’m Draco Malfoy, I’m Draco, I’m on your side!”
— Я Драко Малфой, я Драко, я на вашей стороне!
Mapes stood to one side staring coldly at Idaho .
Мэйпс стояла в стороне, холодно глядя на Айдахо.
and when the clergyman preached that sermon the children were all on my side.
когда же пастор проповедь говорил, то все дети были уже на моей стороне.
The man stood at one side, head lowered, breathing heavily.
Он стоял в стороне, опустив голову и затрудненно дыша.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test