Перевод для "are likely be" на русский
Are likely be
Примеры перевода
There is likely to be a need for:
Скорее всего, понадобятся:
This target will likely be exceeded.
Этот показатель будет, скорее всего, превзойден.
Rather, the reverse appeared likely.
Скорее всего произойдет обратное.
However, the road was likely to be bumpy.
Однако путь этот, скорее всего, не гладкий.
In practice the situation is likely to be very different.
На практике ситуация будет, скорее всего, совсем иной.
She is more likely to be helping her husband.
Они скорее всего будут помогать мужьям.
The real shortfall is likely to be triple that amount.
Реальная нехватка средств, скорее всего, будет в три раза больше.
Some improvements are possible, but they are likely not to be sufficient.
Определенные улучшения возможны, но их, скорее всего, будет недостаточно.
Most of the claims are likely to be genuine.
Большинство из этих требований скорее всего являются обоснованными.
Neurotoxicity is not likely to be a critical effect.
Нейротоксичность, скорее всего, не относится к числу существенных форм его воздействия.
They are more likely, therefore, to have that continual and careful attention which that maintenance necessarily requires.
Поэтому они скорее будут проявлять постоянное и заботливое внимание, которого требует содержание гарнизонов и укреплений.
Ron thought it most likely to be spectacular jinxes and hexes of the type the Death Eaters would not know.
Рон считал, что это, скорее всего, будут какие-нибудь потрясающе эффектные заклятия, неизвестные Пожирателям смерти.
A great part of the capital of the country is thus thrown into the hands in which it is most likely to be employed with advantage.
Значительная часть капитала страны попадает, таким образом, в такие руки, в которых он скорее всего будет применен с выгодой.
This indifference, too, was more likely to be increased than diminished by some of the new regulations which were made in consequence of the Parliamentary inquiry.
Это безразличие скорее всего должно было возрасти, а не уменьшиться от некоторых новых постановлений, сделанных в результате парламентского расследования.
A tax upon the rent of land or of houses, payable at the same term at which such rents are usually paid, is levied at the time when it is most likely to be convenient for the contributor to pay; or, when he is most likely to have wherewithal to pay.
Налог на ренту с земли или домов, уплачиваемый в тот именно срок, когда обычно уплачиваются эти ренты, взимается как раз в то время, когда плательщику, по-видимому, удобнее всего внести его или когда у него скорее всего будут на руках деньги для уплаты.
которые, вероятно, будет
Rights of the State likely to be affected
Права государства, которое, вероятно, будет затронуто
States likely to be most seriously affected
которые, вероятно, могут серьезнее всех пострадать
Can be maintained with the resources likely to be available
- могли вестись с учетом ресурсов, которые, вероятно, будут иметься в будущем.
Two major categories of evaluation the Unit will likely be involved with include:
Оценки, которые, вероятно, будет проводить Группа, распределяются по двум основным категориям:
Methodologies which are most likely to deliver the most accurate baseline.
b) методологии, на основе которых вероятнее всего разработать наиболее точные исходные условия.
47. Adaptation is an area where there is likely to be considerable policy intervention.
47. Адаптация относится к такой области, которая вероятнее всего будет предусматривать меры значительной интервенции.
The Secretariat would shortly send a letter to the Parties to apprise them of the situation and encourage them to provide the Secretariat as soon as possible with the names of the countries likely to be nominated and of individuals likely to be named to the Committee.
Секретариат незамедлительно направит письмо Сторонам, с тем чтобы проинформировать их о ситуации и рекомендовать им представить секретариату в максимально короткие сроки названия стран, которые, вероятно, будут выдвинуты, и имена лиц, которые, вероятно, будут назначены в Комитет.
These had been shown to be ineffective or were likely to be excluded on practical grounds.
Методы, которые доказали свою неэффективность, или которые, вероятно, не будут применяться в силу практических соображений.
Any serious deviations that are likely to have consequences for the achievement of the objectives should be singled out.
Следовало бы указать все серьезные отклонения, которые, вероятно, могут влиять на достижение целей.
Impacts that are likely to take several generations or decades to reverse, whichever is shorter, are considered irreversible.
Необратимыми считаются последствия, на ликвидацию которых, вероятно, уйдет несколько поколений или десятилетий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test