Перевод для "are knights" на русский
Are knights
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Knights of the Southern Cross
Рыцари Южного Креста
Knights of the Southern Cross (Australia)
Рыцари Южного Креста (Австралия)
Two knights, coming from different directions, came to a crossroads.
Двое рыцарей, двигавшихся с разных сторон, вышли на перепутье.
The two knights quarrelled on the issue of whether the mirror reflected gold or silver.
Двое рыцарей поссорились из-за того, какой же цвет отражало зеркало - золотистый или серебряный.
Admitted to the Sovereign Military Order of Malta, as Knight of Honour and Devotion, 1989
В 1989 году был принят в Высший мальтийский военный орден в качестве рыцаря добронравия и самоотверженности.
The development of social security in Malta can be traced back to the time of the Order of the Knights of St. John.
195. Развитие системы социального обеспечения на Мальте началось еще со времен Ордена рыцарей Святого Иоанна.
Valletta, which was built by the Knights of St. John in the sixteenth century, serves as the Islands' cultural, administrative and commercial centre.
Валлетта, построенная рыцарями Ордена иоанитов, является культурным, административным и торговым центром страны.
16. Knights send $425,000 in medical supplies to Armenia, 24 March 2010
16. <<Рыцари>> отправляют предметы медицинского назначения стоимостью 425 000 долл. США в Армению, 24 марта 2010 года
98. A major question relates to the militias in Darfur, often referred to as Janjaweed, fursan (horsemen, knights), or mujahideen.
98. Одним из серьезных вопросов является присутствие в Дарфуре ополченских формирований, часто называемых <<джанджавид>>, <<фурсан>> (всадники, рыцари) или муджахедины.
It is survived by a number of splinter groups such as the United Klans of America, The Invisible Empire, and the Knights of the Ku Klux Klan.
Он продолжает существовать, расколовшись на ряд отдельных групп, таких, как "Объединенные кланы Америки", "Невидимая империя" и "Рыцари Ку-клус-клана".
Lancelot, we are knights.
Ланселот. Мы рыцари.
These men are knights of the Vale.
Эти люди — рыцари Долины!
This is... There are knights from all over the kingdom!
Нас окружили святые рыцари со всего королевства!
What's the difference when clergy are knighted, if they happen to be?
В чем разница, когда священнослужители посвящаются в рыцари, если таковое случается?
He passed the large picture of Sir Cadogan the knight on a landing;
На лестничной площадке он миновал большой портрет сэра Кэдогана, рыцаря.
muttered Ron as the knight disappeared, “if we ever need someone mental.”
— Кликнем, — сказал Рон, едва рыцарь пропал из виду. — Когда понадобится сумасшедший.
I used not to understand him, and laughed at him, but now I love the 'poor knight,' and respect his actions."
Я сначала не понимала и смеялась, а теперь люблю «рыцаря бедного», а главное, уважаю его подвиги.
Chairs slid backwards again as the Knight Bus jumped from the Birmingham motorway to a quiet country lane full of hairpin bends.
Кресла снова поехали назад — «Ночной рыцарь» перескочил с Бирмингемской автострады на тихий извилистый проселок.
Then, on the very day of your arrival, they tell you a sad story of an ill- used woman; they tell YOU, a knight, pure and without reproach, this tale of a poor woman!
И вот, в тот же день вам передают грустную и подымающую сердце историю об обиженной женщине, передают вам, то есть рыцарю, девственнику – и о женщине!
They passed a group of gloomy nuns, a ragged man wearing chains, and the Fat Friar, a cheerful Hufflepuff ghost, who was talking to a knight with an arrow sticking out of his forehead.
Прошли мимо группы мрачных монахинь, мимо оборванного человека в цепях, мимо Толстого Монаха — веселого призрака Пуффендуя, мимо рыцаря, у которого во лбу торчала стрела.
To the amazement of the prince, who overheard the remark, Aglaya looked haughtily and inquiringly at the questioner, as though she would give him to know, once for all, that there could be no talk between them about the 'poor knight,' and that she did not understand his question.
К изумлению князя, та оглядела его в недоумении и вопросительно, точно хотела дать ему знать, что и речи между ними о «рыцаре бедном» быть не могло и что она даже не понимает вопроса.
“Be of stout heart, the worst is yet to come!” yelled the knight, and they saw him reappear in front of an alarmed group of women in crinolines, whose picture hung on the wall of a narrow spiral staircase.
— Крепите дух пред тяжким испытанием! — крикнул на высокой ноте рыцарь, объявившись среди растревоженных дам в кринолинах. Полотно с дамами висело на стене в самом начале узкой винтовой лестницы.
They not only maintained almost the whole poor of every kingdom, but many knights and gentlemen had frequently no other means of subsistence than by travelling about from monastery to monastery, under pretence of devotion, but in reality to enjoy the hospitality of the clergy.
Оно не только поддерживало бедных почти во всех королевствах, но и многие рыцари и дворяне не имели часто другой возможности существовать, как странствуя из монастыря в монастырь под предлогом благочестия, а на самом деле с целью воспользоваться гостеприимством духовенства.
It was reckoned a piece of magnificence in Thomas Becket that he strewed the floor of his hall with clean hay or rushes in the season, in order that the knights and squires who could not get seats might not spoil their fine clothes when they sat down on the floor to eat their dinner.
Расточительность и щедрость Фомы Бекета усматривали в том, что он приказывал устилать в дурную погоду пол своего зала свежим сеном или камышом, чтобы рыцари и сквайры, для которых не хватало стульев, не запачкали своих парадных одежд, усаживаясь на пол для участия в обеде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test