Перевод для "are in possession" на русский
Примеры перевода
It was in the possession of the Revolutionary Guards.
Сейчас оно находится во владении революционной гвардии.
They are now in the possession of the Kuwaiti authorities”.
В настоящий момент все это имущество находится во владении кувейтских властей".
(c) Is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality.
c) уже находятся во владении Органа без обязательства соблюдать их конфиденциальность.
They must also verify that the asset is in the grantor's possession.
Они должны также убедиться в том, что активы находятся во владении лица, предоставившего право.
Prior to default, the grantor will usually be in possession of the encumbered assets.
42. До неисполнения обязательств обремененные активы, как правило, находятся во владении лица, предоставляющего право.
This included seizures by the Congolese armed forces of military hardware previously in the possession of M23.
Она включала в себя захват Конголезскими вооруженными силами единиц военной техники, которые ранее находились во владении <<М23>>.
Starting in 1930 the most valuable agricultural land in Azerbaijan was in the possession of state collective farms.
32. С 1930 года самые ценные сельскохозяйственные земли в Азербайджане находились во владении государственных коллективных хозяйств.
In case the legal bases of these persons are of equal strength, the person who is in the possession of the object has got the precedence.
Если правовые основания этих лиц имеют одинаковую силу, преимущество имеет то лицо, у которого вещь находится во владении.
On other occasions, the encumbered assets may be in the possession of a third party that is acting for, or under the direction of, the secured creditor.
В других случаях обремененные активы могут находиться во владении или под контролем третьей стороны, действующей в интересах или по указанию обеспеченного кредитора.
Regardless of the nature of the service provider's right, in these States it may only be claimed while the assets are still in the possession of the service provider.
Независимо от характера права поставщика услуг в этих государствах его можно востребовать только в том случае, когда активы все еще находятся во владении поставщика услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test