Перевод для "are immobile" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) Department for Immobile Persons Pavilion "Dunav";
c) отделение для неподвижных больных - павильон "Дунав";
Air space - not more than 6 mm in height, immobile or allowing only slight movement;
(ii) воздушная камера - высотой не более 6 мм, неподвижная или допускается незначительная подвижность
But the quality of nursing, in particular with respect to immobile patients, does not comply with the current standard requirements in many hospitals.
Однако качество ухода, особенно за неподвижными пациентами, не отвечает современным стандартным требованиям во многих госпиталях.
In 1512, Copernicus determined that the Earth, long considered the immobile centre of the universe, moved around the sun.
В 1512 году Коперник установил, что Земля, долгое время считавшаяся неподвижным центром Вселенной, вращается вокруг Солнца.
Let us not stand immobile, longing for the stars, but resolve to keep moving surely towards them, with deliberate strides.
Поэтому нам не следует неподвижно стоять и простирать руки к звездам, а решительно и уверенно продвигаться в их направлении.
It was stated that, in view of the nature of movable assets, it would be very difficult to immobilize them to a place specified in the notice.
Было указано, что с учетом характера движимых активов будет крайне трудно обеспечить их неподвижность в месте, которое указано в уведомлении.
PCA is sparingly soluble in water and is likely to be immobile to slightly mobile in soils and partition to sediment in aquatic systems.
ПХА плохо растворим в воде и, вероятно, является неподвижным или малоподвижным в почвах, а в водных системах стабилизируется в осадочных отложениях.
PCA is partially soluble in water and is likely to be immobile to slightly mobile in soils and partition to sediment in aquatic systems.
160. ПХА частично растворим в воде и, вероятно, является неподвижным или малоподвижным в почвах, а в водных системах стабилизируется в осадочных отложениях.
Weapons collections must be kept in a stationary or immobile museum, where the proper security measures are in place in accordance with the regulations established by the Government.
Коллекционное оружие должно находиться в стационарном или неподвижном музее с соблюдением надлежащих мер безопасности в порядке, устанавливаемом Национальным правительством.
Third, geochemistry factors - the site should have mineralogies that buffered acidity increase and promoted trapping as an immobile solid phase.
В-третьих, речь идет о геохимических факторах: участок должен иметь минералогические характеристики, которые способствуют смягчению последствий повышения кислотности и содействуют треппингу в виде неподвижных плотных образований.
For a few moments he lay immobile as the prospect of the disciplinary hearing filled every tiny particle of his brain, then, unable to bear it, he leapt out of bed and put on his glasses. Mrs.
Несколько секунд он пролежал неподвижно. За это время мысль о предстоящем слушании успела завладеть каждой клеточкой его мозга, и очень скоро, не в силах вынести напряжения, Гарри вскочил с постели и надел очки.
And there were voices echoing through the hall, more voices than there should have been… Harry opened his eyes, saw his glasses lying by the heel of the headless statue that had been guarding him, but which now lay flat on its back, cracked and immobile.
А в зале перекатывалось эхо голосов, которых было гораздо больше, чем следовало… Гарри открыл глаза и увидел свои очки у ног безголовой статуи, которая еще недавно охраняла его, а теперь лежала навзничь, растрескавшаяся и неподвижная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test