Перевод для "are heard" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Women are neither to be seen nor heard.
Женщин не видно и не слышно.
Some 16 explosions were heard.
Было слышно примерно 16 взрывов.
Increasingly, it seems, calls for revenge are being heard.
Кажется, все громче слышны призывы к отмщению.
The phrase "What's your name?" was also heard.
Кроме того, было слышно, что они кричали: <<Как вас зовут?>>.
Unintelligible megaphone messages were heard.
Была слышна трудноразличимая речь, усиленная мегафоном.
Light machine-gun fire was also heard.
Также были слышны выстрелы из ручного пулемета.
The sound of explosions was heard coming from mines around the site.
У объекта были слышны разрывы мин.
Domestic violence was not widespread and not much was heard about it.
Бытовое насилие не распространено и о нем редко слышно.
However, the voice of the people of the Republic of China is not heard.
Однако в ней не слышно голоса народа Китайской Республики.
Criticism of its erroneous nature is being increasingly heard.
Все чаще слышна критика в отношении его ошибочного характера.
Nothing could be seen or heard.
Ничего было не видно, ничего не слышно.
Women's squeals could be heard.
Слышны были женские взвизги.
then no more was heard from him. “Has he really gone? Lord!”
вот уж и не слышно его; «неужели ушел!
They heard banging and a clinking of glasses.
Было слышно, как он хлопает дверцами буфета и звякает чем-то стеклянным.
Not the slightest movement was perceptible, not the faintest breathing could be heard.
не слышно было ни малейшего шелеста, ни малейшего дыхания.
but the night passed, and they heard no sound of walker or rider.
Но не слышно было ни копыт, ни поступи – ночь прошла спокойно.
She heard him stirring, the sound of their pack being dragged across the tent floor.
Было слышно, как он завозился, потянул к себе по полу рюкзак.
His footsteps receded along the out of sight corridor and they heard a distant door slam.
Шаги его затихли, и было слышно, как где-то вдалеке хлопнула дверь.
The intake of Gimli’s breath could be heard as a loud hiss in the silence.
В тишине было слышно, как Гимли с присвистом втянул воздух сквозь зубы.
No other sound they heard, and yet they were aware of a great host gathered all about the hill on which they stood;
Больше ничего слышно не было, но чуялось, что гору обступило большое войско;
They are seen, not heard.
Их видят, но не слышат.
The bullets are shot and heard everywhere.
Повсюду слышатся выстрелы.
The music was intended to prevent communication and was heard by everyone in the room, including the interrogators.
Музыка препятствует их общению, и ее слышат все находящиеся в помещении, в том числе допрашивающие.
CMIS agents fired tear gas inside the stadium and gunshots were heard.
Сотрудники СМИС пускают слезоточивый газ внутрь стадиона, и слышатся выстрелы.
Interpreters were obligated not to comment on anything they heard while performing their duties.
При выполнении своих обязанностей устные переводчики должны воздерживаться от каких-либо комментариев по поводу того, что они слышат.
It had provoked both the First and Second World Wars, and echoes of that philosophy were still heard in Africa.
Оно породило первую и вторую мировые войны, и отголоски этой философии по-прежнему слышатся в Африке.
12. The men and women who served the United Nations heard those cries for help and were eager to answer them.
12. Мужчины и женщины, которые служат Организации Объединенных Наций, слышат эти мольбы о помощи и готовы на них откликнуться.
Children whose voices were not heard or listened to were vulnerable to abuse, violence and exploitation by adults because they had no means of challenging their oppression.
Дети, голос которых не слушают или не слышат, уязвимы для злоупотреблений, насилия и эксплуатации со стороны взрослых, не в силах защититься от угнетения.
Yet apart from documents to the UN committees that report on our work, can we truly say that we are being heard in the world?
И все же, помимо документов для комитетов Организации Объединенных Наций, содержащих отчет о нашей работе, можем ли мы действительно сказать, что в мире нас слышат?
They are the same sad songs heard from ancient times by emperor, vassals and clown; and in modern times, increasingly by the rich and the poor.
Они являются теми же самыми печальными историями, которые еще в древние времена слышали императоры, вассалы и шуты, а в наше время все чаще слышат богатые и бедные.
When they heard “light that is reflected from a medium with an index,” they didn’t know that it meant a material such as water.
Они слышат слова: «свет, который отражается от обладающей показателем преломления среды», но не сознают, что под такой средой подразумевается нечто материальное, вода, например.
If their least favourite thing in the world was magic—closely followed by neighbours who cheated more than they did on the hosepipe ban—people who heard voices were definitely in the bottom ten.
Из всего, что есть на свете, они меньше всего любили волшебство, дальше с небольшим отрывом шли соседи, которые откровенней, чем они, нарушали запрет на поливку из шлангов; но люди, которые слышат голоса, уж точно входили в десятку самого нелюбимого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test