Перевод для "are hazardous" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A3.1.1.1 Hazard statement means a phrase assigned to a hazard class and category that describes the nature of the hazards of a hazardous product, including, where appropriate, the degree of hazard.
A3.1.1.1 Краткая характеристика опасности означает фразу, соотносящуюся с видом и классом опасности, которая описывает характер опасности какого-либо опасного продукта, включая, в необходимых случаях, степень опасности.
Exports or imports a hazardous waste (a waste that is classified as hazardous or has hazardous characteristics);
экспорт или импорт опасных отходов (отходы, относимые к категории опасных или обладающие опасными свойствами);
Hazardous wastes are classified according to the class of hazard:
Опасные отходы классифицируются по классам опасности:
Hazardous substances for the purposes of defining hazardous activities1
Опасные вещества для целей определения опасных видов деятельности1
32. For hazardous waste, four hazard classes are defined.
32. Для опасных отходов определены четыре класса опасности.
No hazardous work, e.g. with hazardous substances or biological agents;
- не на опасном производстве, например связанном с опасными веществами или биологическими препаратами;
The full formula should be: "Stock of hazardous waste at the beginning of the year" + "Hazardous waste generated during the year" + "Hazardous waste imported during the year" - "Hazardous waste exported during the year" - "Hazardous waste treated or disposed of during the year" = "Stock of hazardous waste at the end of the year".
Полная формула должна выглядеть следующим образом: "Объем опасных отходов на начало года" + "Опасные отходы, образовавшиеся в течение года" + "Опасные отходы, импортированные в течение года", − "Опасные отходы, экспортированные в течение года", − "Опасные отходы, переработанные или удаленные в течение года", = "Объем опасных отходов на конец года".
(ii) 1 - I st hazard class, (abnormally hazardous waste).
ii) 1 − I-й класс опасности (чрезвычайно опасные отходы);
Those ducts are hazards, Gordo.
А может, красным? Эти трубы опасны, Горди.
We think that those remains are hazardous.
Мы считаем, что эти останки являются опасными.
When the personality of a human is involved, exact predictions are hazardous.
Когда индивидуальность человека вовлечена, предсказания опасны.
Now we think those remains are hazardous, infectious, so we're all in danger, Celia, all of us, especially Jason.
Мы считаем, что эти останки являются опасными. заражёнными, Мы все в опасности, Селия, все, особенно Джейсон.
Therefore, let him who has no desire to conquer make use of these arms, for they are much more hazardous than mercenaries, because with them the ruin is ready made;
Итак, пусть союзническое войско призывает тот, кто не дорожит победой, ибо оно куда опасней наемного.
It is the easiest and most natural way in which the state can recompense them for hazarding a dangerous and expensive experiment, of which the public is afterwards to reap the benefit.
Это — самый легкий и самый естественный способ, каким государство может вознаградить их за риск опасного и дорогостоящего опыта, из которого впоследствии общество извлечет пользу.
If the solid residues are hazardous, they must be carefully managed.
Если твердые остаточные продукты являются опасными, то при обращении с ними необходимо проявлять осмотрительность.
Very few zinc compounds are hazardous.
Лишь очень немногие из его соединений являются опасными веществами.
"Other waste" is waste that is not hazardous waste.]
15. "Иные отходы" означает отходы, не являющиеся опасными.]
Lead is a hazardous, heavy metal and a known neurotoxin.
Свинец является опасным тяжелым металлом и общепризнанным нейротоксином.
"Other waste" means waste that is not hazardous waste;
xiii. "Иные отходы" означают отходы, не являющиеся опасными.
Hazardous child labour, including in mines, is a matter of the deepest concern.
Поводом для самого серьезного беспокойства является опасный детский труд, в том числе на шахтах.
29. Many chemicals and pharmaceuticals used in health-care establishments are hazardous.
29. Многие химические и фармацевтические препараты, используемые в медицинских учреждениях, являются опасными.
It is prohibited to employ women in industries and occupations that are hazardous and harmful to health
запрещается использовать женщин в тех отраслях производства, которые являются опасными и вредными для здоровья;
63. Mining is often a hazardous industry, more so than most.
63. Горнодобывающая промышленность часто является опасной отраслью - более опасной, чем большинство других отраслей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test