Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Advisory Committee expects that submitted financial information will be accurate and that errors will be corrected prior to submission, particularly in view of the fact that budget cycle dates are fixed and the related work should be planned well in advance.
Консультативный комитет надеется, что представляемая финансовая информация будет точной и что ошибки будут исправлены до представления, особенно с учетом того, что даты бюджетного цикла определены и соответствующая работа должна планироваться заблаговременно.
There are fixed points through time where things must always stay the way they are.
Есть фиксированные участки во времени, события которых должны идти своим чередом.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
It is the measure of value as the social incarnation of human labour; it is the standard of price as a quantity of metal with a fixed weight.
Мерой стоимостей они являются как общественное воплощение человеческого труда, масштабом цен – как фиксированный вес металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test