Перевод для "are fat" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The lymph node gland (Subiliac) and gland fats situated on the Flap are removed.
ОКОРОК БЕЗ ТОЛСТОГО КРАЯ ПОЯСНИЧНОЙ ЧАСТИ И ГОЛЯШКИ (ОБВАЛЕННЫЙ) 5070
More than a quarter of the teenagers questioned stated that they are fat, and 13 per cent said that they were not attractive.69
Более четверти опрошенных подростков заявили, что они толстые, а 13 процентов сочли себя непривлекательными.
For the purpose of measuring seam (intermuscular) fat, when specified, the maximum fat thickness at any one point is evaluated by visually determining the thickest (widest, deepest) deposits on any exposed, cross-sectional surface, and measuring the depth of fat at that point.
Когда это указывается, в целях измерения (межмышечной) жировой прослойки максимальная толщина жира в любой одной точке оценивается путем визуального определения самых толстых (широких, глубоких) отложений на любой открытой поперечной поверхности и измерения толщины жира в этой точке.
For the purpose of measuring seam (intermuscular) fat, when specified, the maximum fat thickness at any one point is evaluated by visually determining the thickest (widest, deepest) deposits on any exposed, cross-sectional surface, and measuring the depth of fat at that point (See figure 2).
В целях измерения (межмышечной) жировой прослойки, если того требует спецификация, максимальная толщина жира в любой отдельно взятой точке оценивается путем визуального определения самых толстых (широких, глубоких) отложений на любой открытой поперечной поверхности и измерения толщины жира в этой точке (см. Рис. 2).
Knuckle 2070 Knuckle is prepared from a thick flank (2060) by removing the cap muscle (M. tensor fasciae latae) and associated fat and subiliac lymph node.
Огузок получают из толстой части пашины (2060) после удаления надлежащей мышцы (tensor fasciae latae), а также покрывающего ее жира и лимфатического узла, расположенного под подвздошной костью.
KNUCKLE 2070 Knuckle is prepared from a thick flank (item 2060) by removing the cap muscle (M. tensor fasciae latae) and associated fat and subiliac lymph node.
Огузок получают из толстой части пашины (номер продукта 2060) после удаления надлежащей мышцы (tensor fasciae latae), а также покрывающего ее жира и лимфатического узла, расположенного под подвздошной костью.
Sir, you are fat...
Сэр, Вы толстый...
Anyway, her family are fat.
В общем, ее семья толстые.
Chickens and ducks are fat.
У меня толстые куры и утки
Well... and my finger joints are fat.
Ну... И суставы пальцев толстые.
No...no, no, no-- you are fat.
Нет.. нет, нет, нет... ты толстая.
They'll say all christians are fat and lazy.
Надо было назвать вас толстые и ленивые.
To make you feel bad, because you are fat and poor.
- Чтобы ты завидовал. Ты толстый и бедный.
They are fat because they eat the wrong food.
Все дело в еде. Они толстые, потому что едят не то, что надо.
And finally, you eat too much. You are fat like a whale.
И, наконец, ты слишком много ешь Ты толстая как слониха
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes. - Not get brain surgery.
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
There were two of the Guild agents, one tall and fat, one short and fat, both with bland gray eyes.
Там были два агента Гильдии – один высокий и толстый, второй – низенький и тоже толстый, оба с непроницаемо-тусклыми серыми глазами.
she was about forty, round and fat, dark-browed, dark-eyed, kind out of fatness and laziness, and even quite comely.
ей было лет сорок, и была она толста и жирна, черноброва и черноглаза, добра от толстоты и от лености; и собою даже очень смазлива.
“He must be big and fat,” Raskolnikov thought, clutching the axe in his hand.
«Толстый и большой, должно быть», — подумал Раскольников, сжимая топор в руке.
interrupted Riddle, who had taken the heavy money bag without thanking Dumbledore, and was now examining a fat gold Galleon,
Он взял тяжелый мешочек с деньгами, не поблагодарив Дамблдора, и теперь рассматривал толстый золотой галеон.
What looked like a fat little monk was saying: “Forgive and forget, I say, we ought to give him a second chance—”
— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…
There was a fat lieutenant-colonel (actually a retired captain) who also did not come, but it turned out that he had been “out cold” since the previous evening.
Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он «без задних ног» еще со вчерашнего утра.
“Marge’ll be here for a week,” Uncle Vernon snarled, “and while we’re on the subject”—he pointed a fat finger threateningly at Harry—“we need to get a few things straight before I go and collect her.”
— Мардж погостит у нас неделю, — пробасил дядя Вернон, — а ты, — ткнул он в Гарри толстым пальцем, — слушай меня внимательно!
Exactly why Dudley wanted a racing bike was a mystery to Harry, as Dudley was very fat and hated exercise—unless of course it involved punching somebody.
Для Гарри оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения — хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против.
They take a peasant woman, fat and ruddy. She is dressed in red calico, with a bead-embroidered kichka[38] on her head and boots on her feet; she cracks nuts and giggles all the while.
Берут с собою одну бабу, толстую и румяную. Она в кумачах, в кичке с бисером, на ногах коты, щелкает орешки и посмеивается.
Poisonous orange snails were oozing slowly up the side of their glass tank, and a fat white rabbit kept changing into a silk top hat and back again with a loud popping noise.
Ядовитые оранжевые слизняки медленно ползали по аквариуму, а толстый белый кролик то и дело с громким щелчком превращался в шляпу и обратно.
Field 8 External Fat = 3 (3mm fat thickness)
Поле 8 Наружный жир = 3 (толщина жира 3 мм)
In high summer, the bulls are fat from the rich grazing and in prime condition, but only a few will mate.
В разгаре лета быки набирают жир на богатых пастбищах и в насыщенном состоянии лишь некоторые готовы "спорить".
I had a heater, and I’d put in fat and cook french-fried potatoes all the time.
Еще у меня был электронагреватель, который я каждый раз опускал в масло, чтобы поджарить в нем на жиру нарезанную соломкой картошку.
Zossimov was a tall, fat man with a puffy, colorlessly pale, cleanshaven face and straight blond hair, wearing spectacles, and with a large gold ring on his fat-swollen finger.
Зосимов был высокий и жирный человек, с одутловатым и бесцветно-бледным, гладковыбритым лицом, с белобрысыми прямыми волосами, в очках и с большим золотым перстнем на припухшем от жиру пальце.
"I am hungry," the Baron rumbled, and he rubbed his protruding lips with a beringed hand, stared down at Feyd-Rautha through fat-enfolded eyes. "Send for food, my darling.
– Я проголодался, – пророкотал барон, отер пухлые губы унизанной перстнями рукой и повернул к Фейд-Рауте заплывшие жиром глаза. – Распорядись, чтобы подавали, Фейд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test