Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Certainly, anyone who doubted the courage of the CD should not doubt any longer.
Безусловно, любой, кто сомневался в смелости КР, теперь уже не должен сомневаться.
Today there is no doubt about Panama's strategic and geopolitical importance.
Сегодня никто не сомневается в стратегическом и геополитическом значении Панамы.
You, of all people, the Hydra double agent, are doubting my loyalty.
Именно ты из всех людей, двойной агент ГИДРЫ, сомневаешься в моей преданности.
Both Spock and McCoy are doubtful of this, and I sense they also doubt my decision to stay and fight the thing.
Но Спок и МакКой сомневаются и, кажется, недовольны моим решением остаться и сражаться.
Yet a man it was, I could no longer be in doubt about that.
Да, то был человек, в этом я больше не мог сомневаться.
There was not a doubt of the outcome in this fight, of course.
Впрочем, он, разумеется, нисколько не сомневался в исходе сегодняшнего боя.
I have not a doubt of your doing very well together.
Я не сомневаюсь, что вы отлично подходите друг к другу.
Harry considered this for a moment, then said, “Yeah, but I doubt anyone except you two would want to be taught by me.
Гарри на минуту задумался. — Хорошо, но сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме вас, захочет у меня учиться.
But I warn you that you're probably too late . .and we doubt she's the one you want, any way."
Но я должен предупредить тебя, что скорее всего ты опоздал… к тому же мы сомневаемся, что предала именно она.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test