Перевод для "are complement" на русский
Примеры перевода
They complement each other.
Они дополняют друг друга.
The FMCT will complement the CTBT.
ДЗПРМ будет дополнять ДВЗЯИ.
They only complement earlier resolutions.
Они лишь дополняют более ранние резолюции.
The former logically complements the latter.
Первое только логично дополняет второе.
This method is often complemented with incineration.
Этот метод часто дополняется сжиганием.
They indeed complement each other.
Они, по сути дела, дополняют друг друга.
The operational word here is "complement".
Ключевым словом здесь должно быть слово <<дополнял>>.
In addition, they should be complemented with partnerships.
При этом они должны дополняться за счет создания партнерств.
The Ombudsman complements the work of the Judiciary.
Омбудсмен дополняет деятельность судебной системы.
The guidelines complement the vulnerability atlas.
Эти руководящие принципы дополняют атлас уязвимости.
International financing of social development was a complement to national efforts.
Международное финансирование социального развития является дополнением к национальным усилиям.
Nevertheless, it saw bilateral and regional arrangements as a complement to multilateral liberalization, not a substitute.
Однако она считает, что двусторонние региональные механизмы являются дополнением к многосторонней либерализации, а не ее заменой.
The table contains project-related information supplied by organizations, and serves as a complement to the main report.
В таблице содержится информация о проектах, предоставленная организациями, и она является дополнением к основному докладу.
Peace revolution fellowships are a complement to peace revolution's face-to-face training.
Стипендии <<Мирной революции>> являются дополнением к индивидуальным формам обучения в рамках программы мирной революции.
This note complements document TD/B/C.1/EM.2/2.
Настоящая записка является дополнением к документу TD/B/C.1/EM.2/2.
They are a complement in a three-part funding relationship with the donors, lying between core and non-core resources.
Они являются дополнением к трехкомпонентным связям в области финансирования с донорами, в промежутке между основными и неосновными ресурсами.
These efforts complement more formal types of international assistance aimed at strengthening national resilience.
Эти усилия являются дополнением к более официальным видам международной помощи, направленным на укрепление национального потенциала противодействия.
That paragraph in fact complemented the definition of diplomatic protection as proposed in draft article 1.
Этот пункт действительно является дополнением к определению дипломатической защиты в том виде, в каком оно предложено в статье 1.
Positive action aims to complement equality legislation and includes any measures contributing to the elimination of inequalities in practice.
Она является дополнением к законодательству о равенстве и включает различные мероприятия, способствующие ликвидации неравенства на практике.
In fact, intolerance is not a complement to racism, as the wording of the mandate would seem to imply, but lies at the root of other phenomena.
Фактически, нетерпимость не является дополнением расизма, как полагалось бы считать исходя из формулировки порученного мне мандата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test