Перевод для "are commodities" на русский
Примеры перевода
In addition, the ILO Constitution stated quite clearly that "labour is not a commodity."
Кроме того, в Уставе МОТ совершенно четко указано, что "труд не является товаром".
affirms that labour is not a commodity and that poverty anywhere constitutes a danger to prosperity everywhere;
□ предусматривает, что труд не является товаром и что нищета где бы то ни было представляет собой опасность для всеобщего процветания;
Their land is not a commodity which can be acquired, but a material element to be enjoyed freely.
Земля не является товаром, который можно присвоить, а материальным элементом, которым необходимо пользоваться в условиях свободы"8.
Values for travel time and safety are not generally available in the form of market prices because these are not traded commodities in their own right.
Показатели времени поездки и безопасности обычно нельзя указать в виде рыночных цен, поскольку сами по себе они не являются товаром.
There is a need to reaffirm the Declaration concerning the aims and purposes of ILO (Declaration of Philadelphia), in which it is stated that labour is not a commodity.
Необходимо подтвердить положения Декларации о целях и задачах МОТ (Филадельфийская декларация), в которой говорится, что труд не является товаром.
It was a fundamental principle of ILO that labour was not a commodity, and that workers had a right to freely chosen employment and decent work.
Основополагающий принцип МОТ гласит, что труд не является товаром и работник имеет право на свободный выбор трудоустройства и на достойную работу.
Another group of commodities included in the index are those which are likely to occupy an important share of future consumption (e.g., diskettes).
Еще одной группой товаров, учитываемых в индексе, являются товары, которые могут приобрести значительный вес в потреблении в будущем (например, компьютерные дискеты).
The International Labour Organization (ILO) itself is based on the idea that labour is not a commodity, and that poverty anywhere constitutes a danger to prosperity everywhere.
В основе деятельности Международной организации труда лежит принцип, согласно которому труд не является товаром и нищета в любом месте является угрозой для общего благосостояния.
Females trafficked for sex are a commodity bringing in an estimated 32 billion dollars annually to the perpetrators of this heinous crime.
Женщины и девочки, которыми торгуют в целях сексуальной эксплуатации, являются товаром, который, по оценочным данным, приносит тем, кто занимается этим гнусным преступлением, 32 млрд. долл. США в год.
It is not a commodity. It requires respect for the liberties and dignity of those who provided and it must be performed under conditions that ensure the life, health and a decent standard of living for workers and their families.
Труд не является товаром и требует уважения свобод и достоинства того, кто им занимается, и должен осуществляться в условиях, защищающих жизнь, здоровье и достойный экономический уровень для работника и его семьи.
Therefore they only appear as commodities, or have the form of commodities, in so far as they possess a double form, i.e. natural form and value form.
Следовательно, они являются товарами, или имеют товарную форму, лишь постольку, поскольку они обладают этой двойной формой – натуральной формой и формой стоимости.
Things which in and for themselves are not commodities, things such as conscience, honour, etc., can be offered for sale by their holders, and thus acquire the form of commodities through their price.
Вещи, которые сами по себе не являются товарами, например совесть, честь и т. д., могут стать для своих владельцев предметом продажи и, таким образом, благодаря своей цене приобрести товарную форму.
The form of the direct exchange of products is x use-value A = y use-value B.5 The articles A and B in this case are not as yet commodities, but become so only through the act of exchange.
А форма непосредственного обмена продуктов такова: х предмета потребления А – у предмета потребления В.[53] Здесь вещи А и В до обмена не являются товарами, товарами они становятся лишь благодаря обмену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test