Перевод для "are but neither are" на русский
Are but neither are
Примеры перевода
Neither are they disorganized.
Не являются они и формированиями, которые никому не подчиняются.
These are neither comprehensive nor conclusive.
Данный обзор не является всеобъемлющим или окончательным.
These sources are neither endogenous nor secure.
Эти источники не являются ни эндогенными, ни гарантированными.
These grounds are neither exhaustive not mutually exclusive.
Эти основания не являются ни исчерпывающими, ни взаимоисключающими.
The instruments are neither exhaustive nor mutually exclusive.
Эти инструменты не являются ни исчерпывающими, ни взаимоисключающими.
These discussions are neither pre-negotiations nor negotiations.
Эти дискуссии не являются ни предпереговорами, ни переговорами.
But, these applications are neither integrated nor linked.
Однако эти приложения не являются интегрированными и не увязаны друг с другом.
Those targets are neither arbitrary nor unrealistic.
Эти задачи не являются произвольными, и они вполне реалистичны.
They were neither arms producers nor exporters.
Они также не являются ни производителями, ни экспортерами оружия.
They are thus neither reservations nor interpretative declarations.
Таким образом, они не являются ни оговорками, ни заявлениями о толковании.
The merchants of London, indeed, have not yet generally become such magnificent lords as those of Cadiz and Lisbon, but neither are they in general such attentive and parsimonious burghers as those of Amsterdam.
Правда, лондонские купцы, по общему правилу, еще не стали такими расточительными, важными господами, какими стали купцы Кадикса и Лиссабона, но вместе с тем они и не являются такими старательными и бережливыми гражданами, какими являются амстердамские купцы.
But the mean rapacity, the monopolizing spirit of merchants and manufacturers, who neither are, nor ought to be, the rulers of mankind, though it cannot perhaps be corrected may very easily be prevented from disturbing the tranquillity of anybody but themselves.
Но низменной жадности, монополисти ческим стремлениям купцов и промышленников, которые ведь и не являются и не должны являться владыками человечества, можно очень легко воспрепятствовать нарушать чье-либо спокойствие, кроме их собственного, если уже нельзя совсем вылечить их от этих пороков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test