Перевод для "are brain" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Brain and nervous system
Рак мозга и нервной системы
Incitement to emigration and brain drain
Подстрекательство к иммиграции и <<бегству мозгов>>
We are also concerned about brain drain.
Мы обеспокоены <<утечкой мозгов>>.
These are brain scans.
Эти снимки мозга.
These things are brain eating zombies.
Эти твари едят мозги, это зомби.
Well, what are Brain and Scamper?
А кто тогда Мозг и Скампер?
Their specialties are brains with rat-tails. -Yuck!
У них фирменное блюдо - мозги с крысиными хвостами.
There are brains inside those boxes, take care you don't mix them up!
В них мозги! Не перепутайте!
And I bet you two beauties are brain surgeons, huh?
А вы держу пари, два хирурга, оперирующие на головном мозге?
These shadows are brain lesions resulting from numerous blows to the head.
Вот эти тени - гематомы мозга от обильных ударов по голове.
Yeah. I mean, my alternatives are brain damage or death.
Да, я имел в виду то, что мои альтернативы это повреждение головного мозга или смерть.
There are exceptions, but usually when patients are brain-dead we switch off the life support machines after a couple of hours.
Есть исключения, но обычно, когда мозг пациента умер, мы отключаем аппараты жизнеобеспечения спустя несколько часов.
Okay, look, we send men who are brain dead to Landstuhl on respirators so that their families - can come say their last good-byes.
Мы могли бы отправлять парней, чей мозг мертв, в Ландштул на аппаратах искусственного дыхания, чтобы семьи могли с ними попрощаться.
“Honest, Harry, they’re brains—look—Accio brain!”
— Честно, Гарри, там мозги… гляди… акцио, мозг!
A tank-brain , the Baron thought. Muscle-minded tank-brain.
Да, мозги как у танка, – думал барон, – мышцы вместо мозгов.
Consequently, the brain also is no more than a complex of sensations.
Значит, мозг есть тоже не более как комплекс ощущений.
his body was tired, but it took his brain a long time to close down.
его тело устало, но мозг никак не хотел отключаться.
that a person thinks without the help of a brain!]. this reproach, of course, is well founded
Вундта «фактом» является, должно быть, то, что человек мыслит без помощи мозга!), «…то этот упрек, разумеется, основателен» (цит.
Here I am, brain the size of a planet and they ask me to take you down to the bridge.
Посмотрите на меня: мозг размером с планету, а мне приказывают вести пришельцев на капитанский мостик.
he tugged and tore at them as the brain was pulled tight against him like an octopus’s body.
Он принялся разрывать их, а мозг тем временем тесно приник к нему, словно осьминог.
You can exist without your soul, you know, as long as your brain and heart are still working.
Тебе известно, что без души человек может жить, пока у него работают мозг и сердце?
By the evening, Harry felt as though somebody had been beating his brain against the inside of his skull.
К вечеру Гарри почувствовал себя так, как будто его мозгом колотили изнутри по черепной коробке.
It’s interpreting the random junk entering the brain as a clear image. One other thing about dreams.
Просто он истолковывает всякий всплывающий в мозгу сор как отчетливый образ. И еще о снах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test