Перевод для "are basics" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Recognizing that results of measurements are the basic facts on which decisions are taken in testing;
признавая, что результаты измерений являются основой принимаемых в ходе испытаний решений,
"Great national unity" is a basic foundation for attaining the goal of national reunification.
"Великое национальное единство" является основой для достижения цели национального воссоединения.
Yet, primary and secondary education is the starting point for developing a basic level of human capital.
А ведь начальное и среднее образование является основой для развития базового уровня человеческого капитала.
We assessed the development of the energy and transport sectors as the basic pillars of the infrastructure of the region.
30. мы считаем, что развитие секторов транспорта и энергетики является основой развития инфраструктуры региона.
Recognizing that results of measurements are the basic facts on which decisions are taken in conformity assessment and testing;
признавая, что результаты измерений являются основой решений, принимаемых в ходе оценки соответствия и испытаний,
Support to mobilize civic engagement among those groups is a basic foundation for strengthening their access to the policymaking process.
Поддержка в деле мобилизации гражданского участия этих групп является основой для расширения их доступа к процессу разработки политики.
In this connection, the "Special Representative" should be reminded that sovereignty and territorial integrity are the basic foundations of any State, including the Russian Federation.
В этой связи следует напомнить гну <<Спецпредставителю>>, что суверенитет и территориальная целостность являются основой основ любого государства, в том числе и России.
Education is a basic human right that is said to be the foundation of development and central to the achievement of all other development goals.
Образование -- это базовое право человека, которое, как признается, является основой развития и кардинальным условием достижения всех других целей в области развития.
If it is perceived that application is selective, credibility will suffer and the moral authority which is a basic feature of the Charter will be weakened.
Если создастся впечатление, что применение этих принципов носит избирательный характер, то тем самым будет нанесен удар по их престижу и будет ослаблен их моральный авторитет, являющийся основой Устава.
Cambodia's position on the question of nuclear weapons has been and remains that a complete prohibition of nuclear weapons and their destruction are basic to world peace.
Позиция Камбоджи по вопросу о ядерном оружии была и остается следующей: полное запрещение ядерного оружия и его уничтожение являются основой для глобального мира.
The basics of systems thinking
основы системного мышления
This is a basic principle of normalization.
Этот принцип лежит в основе процесса нормализации.
(i) Framework and basic statistics
i) Основа и базовые статистические данные
Chapter III. The Basics of Trading
Глава III. Основы торговли квотами
Election Observation and Basic Peacekeeping
Наблюдение за выборами и основы миротворческой деятельности
Human beings are basically terrible.
Быть человеком в основе своей ужасно.
The principles of three-dimensional chess are basically mathematic, Charlie.
В основе трехмерных шахмат, Чарли, лежат математические принципы.
I'm sorry, Roz, but I still believe that people are basically good.
Извини, Роз, но я всё ещё верю, что люди, в основе своей, добропорядочны.
I-I managed to pass subjects that I used to not even be able to spell, like... like calculus. Like physics, which I loved, because the laws of physics are basically the laws of life.
Я смогла сдать предметы, которые была неспособна даже написать, подобно... таким как математика, физика, которые я любила, потому что законы физики это основа законов жизни.
Confident that you gentlemen would go along with them on the assumption-- the evil assumption-- that all Negroes lie, all Negroes are basically immoral beings, all Negro men are not to be trusted around our women.
В уверенности, что вы, джентльмены, согласны с ними... в предположении-- ужасном предположении-- что все негры лгут, все негры в основе безнравственны, всем неграм нельзя доверить быть рядом с нашими женщинами.
Page five, ‘Basics for Beginners.’”
Страница пятая, «Основы для начинающих».
“I’ve told you,” Harry muttered. “Snape reckons I can carry on by myself now I’ve got the basics.”
— Я же тебе говорил, — пробормотал Гарри. — Снегг считает, что теперь, когда основы изучены, я могу продвигаться дальше самостоятельно.
“Good,” said Professor Umbridge. “I should like you to turn to page five and read ‘Chapter One, Basics for Beginners.’ There will be no need to talk.”
— Хорошо, — сказала профессор Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться.
The chapter they had been instructed to read was so tedious that more and more people were choosing to watch Hermione’s mute attempt to catch Professor Umbridge’s eye rather than struggle on with ‘Basics for Beginners.’
Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test