Примеры перевода
The above statistics are approximate.
Вышеприведенные статистические данные являются приблизительными.
Approximate exchange rates are as follows:
Обменные курсы являются приблизительно следующими:
Most estimates are by necessity approximate.
Большинство оценок неизбежно являются приблизительными.
Note that the percentages given in the table are approximate.
Следует иметь в виду, что приведенные в таблице данные являются приблизительными.
Consequently, given the methodological challenges, these figures are approximate.
Поэтому с учетом методологических трудностей такие количественные показатели являются приблизительными.
* The figures for China and the Democratic People's Republic of Korea are approximations.
* Цифровые данные по Китаю и Корейской Народно-Демократической Республике являются приблизительными.
The costs given for the projects are approximate and amount to$275,000.
Расходы, указанные для проектов, являются приблизительными и составляют 275 000 долл. США.
c) The distribution of pledges across the three-year period is approximate where not specified in the pledge (second column); the amounts of the annual pledges are approximate if the total pledge was not in USD.
с) Распределение объявленных взносов на трехлетний период, если это специально не оговорено в объявленном взносе (вторая колонка), является приблизительным; суммы годовых объявленных взносов, если общая сумма взноса исчисляется не в долларах США, являются приблизительными.
1 These figures are approximate, as in many cases precise calculation is not possible.
1 Эти цифры являются приблизительными, так как во многих случаях точные расчеты произвести невозможно.
Non-seated staff and non-staff personnel figures are approximate.
Показатели численности сотрудников на незакрепленных местах и число лиц, не являющихся сотрудниками, являются приблизительными.
There was an increase in overall data contribution during 2012 from several countries, including Belgium, with approximately 21,000 data points, Japan, with approximately 9,168 data points, Morocco, with approximately 1,600 data points, New Zealand, with approximately 37,000 data points, the Russian Federation, with approximately 11,000 data points, South Africa, with approximately 6,800 data points, and Sri Lanka, with approximately 2,608 data points.
с) в 2012 году в целом увеличился вклад следующих стран в плане представления данных: Бельгия - приблизительно 21 000, Япония - приблизительно 9168, Марокко - приблизительно 1600, Новая Зеландия - приблизительно 37 000, Российская Федерация - приблизительно 11 000, Южная Африка - приблизительно 6800 и Шри-Ланка - приблизительно 2608 единиц данных.
Approximately 80% of air mass exists in the troposphere and approximately 20% in the stratosphere.
В тропосфере находится приблизительно 80% воздушной массы, а в стратосфере − приблизительно 20%.
The report estimates that such stoves will burn biogas (approximately 50 per cent), LPG (approximately 25 per cent) and biomass (approximately 25 per cent).
В докладе говорится, что в таких кухонных плитах для горения будет использоваться биогаз (приблизительно 50 процентов), СНГ (приблизительно 25 процентов) и биомасса (приблизительно 25 процентов).
Approximate number of staff
Приблизительная численность сотрудников
The number of requests for documents (approximately 6,000), visitors to the Tribunal (approximately 5,000) and visits to its web site (approximately 650,000 per month) all increased over previous years.
Количество заявок на документы (приблизительно 6000), посетителей Трибунала (приблизительно 5000) и посещений его вебсайта (приблизительно 650 000 в месяц) выросло за прошедшие годы.
(a) 2013: Approximately 832,000 square metres will be surveyed and approximately 489,276 square metres cleared.
а) 2013 год: будет обследовано приблизительно 832 000 кв.м и будет расчищено приблизительно 489 276 кв.м;
Melting point Ranges from approximately:
В диапазоне приблизительно от
This can be done only approximately.
Это можно сделать только приблизительно.
the approximate number of AXO
(II) приблизительном количестве ОВС
* Approximate figure for 2001.
* Приблизительные показатели за 2001 год.
- There are approximately two million...
- Приблизительно два миллиона...
We are approximately two blocks away from the next station.
Мы приблизительно в двух кварталах от следующей станции.
We gather from the ten year delay, that you are approximately eighteen parsecs away.
Согласнодесятилетнейзадержке, мы считаем, что вы находитесь приблизительно на расстоянии 18 парсек.
There are approximately 2.2 million mines along the Danish west coast... more than, in all European countries put together.
Вдоль западного побережья Дании лежит приблизительно 2,2 миллиона мин. Это больше, чем во всех европейских странах вместе взятых.
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
the physicist knows that his fictions only approximate to the facts and arbitrarily simplify them;
физик знает, что его фикции лишь приблизительно соответствуют фактам, произвольно упрощая их;
Of course, on his own, and living in the provinces besides, he was unable to form, even approximately, an exact notion of anything of that sort.
Уж конечно, сам он, да еще в провинции, не мог ни о чем в этом роде составить себе, хотя приблизительно, точное понятие.
The physicists’ theory proves to be a reflection of bodies, liquids, gases existing outside us and independently of us, a reflection which is, of course, approximate; but to call this approximation or simplification “arbitrary” is wrong.
Теория физиков оказывается отражением существующих вне нас и независимо от нас тел, жидкостей, газов, причем отражение это, конечно, приблизительное, но «произвольным» назвать это приближение или упрощение неправильно.
Anarchism has given nothing even approximating true answers to the concrete political questions: Must the old state machine be smashed? And what should be put in its place?
Ничего даже приблизительно подходящего к истине по конкретно-политическим вопросам: надо ли разбить старую государственную машину? и чем заменить ее? анархизм не дал.
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith.
В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, сообщаем Вам, что Министерство магии отменило свое решение о немедленном уничтожении Вашей волшебной палочки.
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test