Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If a model is capable to accurately calculate historical variables, it is more likely that the model projection will be accurate.
Если модель способна точно вычислить исторические переменные, вероятнее всего, что прогноз модели будет точным.
This will result in accurate information in Matrix and ensure the accurate calculation of year-end leave balances
Это позволит получить точную информацию в системе <<Матрикс>> и обеспечит точный расчет продолжительности накопившихся отпусков по состоянию на конец года
Wait, so the seismic readings we're getting are accurate?
Стойте, так сейсмические данные, которые мы получаем, точные?
I'll just have to be sure my calculations are accurate
Я перепроверю, чтобы мои вычисления были точны
I want to make sure the founder's archives are accurate.
Я хочу удостовериться, что архивы основателей точны.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
But it is not easy to find any accurate measure either of hardship or ingenuity.
Нелегко найти точное мерило для определения степени трудности или ловкости.
I think you will find it both rich in detail and satisfyingly accurate.
Я думаю, ты найдешь его достаточно подробным и в должной мере точным.
“An admirably succinct and accurate summary, yes,” said Dumbledore, bowing his head.
— Замечательно краткое и точное изложение фактов, — склонив голову, сказал Дамблдор.
Domesday-Book seems to have been the result of a very accurate survey of this kind.
"Книга страшного суда" являлась, по-видимому, результатом весьма точной переписи этого рода.
But as a measure of quantity, such as the natural foot, fathom, or handful, which is continually varying in its own quantity, can never be an accurate measure of the quantity of other things; so a commodity which is itself continually varying in its own value, can never be an accurate measure of the value of other commodities.
Подобно тому как естественные меры, вроде ступни, локтя или горсти, постоянно меняющиеся в своих размерах, никогда не могут служить точным мерилом количества других предметов, так и товар, который сам постоянно подвергается колебаниям в своей стоимости, никоим образом не может быть точным мерилом стоимости других товаров.
Apart from always asking myself, “Am I really dreaming in color?” I wondered, “How accurately do you see something?”
Я не только постоянно спрашивал себя: «Действительно ли мне снятся цветные сны?», но и гадал: «Насколько точно ты видишь ту или иную вещь?».
“Oh, I don’t know,” said Madam Bones, in her booming voice. “She certainly described the effects of a Dementor attack very accurately.
— Не знаю, не знаю, — возразила мадам Боунс своим густым голосом. — Она очень точно описала действие, производимое дементорами.
This was not the map we found in Billy Bones's chest, but an accurate copy, complete in all things — names and heights and soundings — with the single exception of the red crosses and the written notes.
Это была не та карта, которую мы нашли в сундуке Билли Бонса, это была ее точная копия – с названиями, с обозначениями холмов и глубин, но без трех красных крестиков и рукописных заметок.
I really admired the Watusi drummers very, very much, and I used to try to imitate them—not very accurately, but just to sound something like them—and I developed a larger number of rhythms as a result of that.
Барабанщики Ватуси понравились мне страшно, и я научился имитировать их — получалось не очень точно, но похоже, — в результате ритмов у меня стало побольше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test