Перевод для "approves of" на русский
Approves of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- approves this work programme
- одобряет свою программу работы
We do not approve of the way this campaign was run, and we do not approve of the way these elections were held.
Мы не одобряем того, каким образом проводилась эта кампания, и мы не одобряем того, каким образом проводятся эти выборы.
A list of approved equipment shall be considered and approved by the Conference.
Перечень утвержденного оборудования рассматривается и одобряется Конференцией.
The Council approves the Commission’s decision that:
Совет одобряет решение Комиссии о том, что
1. Approves said changes;
1. одобряет вышеупомянутые изменения;
I. Approves the following Declaration:
I. Одобряет нижеследующую Декларацию:
1. Approves the recommendation of the Commission that:
1. одобряет рекомендацию Комиссии о том, чтобы:
Plenary approves assessment to proceed
Пленум одобряет проведения оценки
1. Approves the accession of ... to the Convention;
1. одобряет присоединение... к Конвенции;
1. Approves the accession of ... to the Protocol;
1. одобряет присоединение... к Протоколу;
I approve of the plan.
Я одобряю план.
Duncan approves of research.
А Дункан одобряет исследования.
But I approve of your hair, and I approve of your dress.
Но я одобряю твою прическу, и я одобряю твое платье
He doesn't approve of me.
Он не одобряет меня.
Like she approves of me?
Будто она одобряет меня?
- didn't approve of indie rock.
- не одобрял инди-рок.
- Now, that, I approve of.
- Вот это я одобряю.
Do you approve of this?
Ты что, одобряешь это?
We didn't approve of him.
Мы не одобряли его.
- I approve of this union.
– Я одобряю этот союз.
How far your nephew might approve of your interference in his affairs, I cannot tell;
Мне неизвестно, в какой мере ваш племянник одобряет ваше вмешательство в его дела.
If it was a joke, I do not approve of the feelings which prompted you to do it, and in any case you would have done far better not to recite it at all.
если ты в насмешку ему прочла, то я твои чувства не одобряю, так что во всяком случае лучше бы было и совсем не читать.
“Thought you didn’t approve of that spell?” said Ron. “Times change,” said Hermione. “Now, show us that Deluminator.”
— Ты вроде бы не одобряла это заклинание, — сказал Рон. — Времена меняются, — ответила Гермиона. — Ну-ка покажи нам делюминатор.
“But if I keep running in and out of the Ministry,” said Harry, still endeavoring to keep his voice friendly, “won’t that seem as though I approve of what the Ministry’s up to?”
— Но если я начну мелькать в Министерстве, — сказал Гарри, все еще ухитряясь сохранять дружеский тон, — не подумают ли люди, что я одобряю его деятельность?
The people feel themselves so much interested in what relates either of their subsistence in this life, or to their happiness in a life to come, that government must yield to their prejudices, and, in order to preserve the public tranquillity, establish that system which they approve of.
Люди чувствуют себя столь заинтересованными в том, что касается их существования в здешней жизни или их блаженства в жизни будущей, что правительство бывает вынуждено уступать их предрассудкам и, чтобы сохранить общественное спокойствие, устанавливать ту систему, которую они одобряют.
In every age and country of the world men must have attended to the characters, designs, and actions of one another, and many reputable rules and maxims for the conduct of human life must have been laid down and approved of by common consent.
Во все эпохи и во всех странах мира люди должны были обращать внимание на характеры, стремления и действия друг друга: им приходилось устанавливать и одобрять с общего согласия многочисленные важные правила и обычаи человеческого поведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test