Перевод для "anybody but" на русский
Anybody but
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Libya is not subject to anybody but God.
Ливия не подчиняется никому, кроме бога.
At the same time, it is not a question of pointing a finger at anybody who might have problems with the text, but we could at least make progress on finding out whether countries are against the documents or whether all countries in the room are ready to adopt it except for those which have no instructions, which is not the same thing.
В то же время речь не идет о том, чтобы указывать пальцем на кого-то, кто мог бы испытывать трудности с текстом, но мы могли бы по крайней мере добиться прогресса в выяснении того, выступают ли те или иные страны против документов, либо же все ли страны в этом зале готовы принять это, кроме тех, кто не имеет указаний, а это ведь не одно и то же.
From anybody but you, well...
Если бы это попросил кто-нибудь, кроме вас... ну...
Hey, can anybody but me go get that?
Эй, может открыть кто-нибудь кроме меня?
Has anybody but manny gotten the ball out of the infield?
Хоть кто-нибудь кроме Мэнни выбивал мяч за инфилд?
And if anybody but me opens that door, you empty that into them.
И если кто-нибудь, кроме меня, откроет дверь, вы пустые, что в них.
“Did anybody ever discover that you were still alive?” said Dumbledore softly. “Did anyone know except your father and the house-elf?”
— Стало ли кому-нибудь известно, что ты жив? — тихо спросил Дамблдор. — Знал ли об этом кто-нибудь, кроме твоего отца и домашнего эльфа?
"If this 'Explanation' gets into anybody's hands, and they have patience to read it through, they may consider me a madman, or a schoolboy, or, more likely, a man condemned to die, who thought it only natural to conclude that all men, excepting himself, esteem life far too lightly, live it far too carelessly and lazily, and are, therefore, one and all, unworthy of it.
Пусть тот, кому попадется в руки мое «Объяснение» и у кого станет терпения прочесть его, сочтет меня за помешанного, или даже за гимназиста, а вернее всего, за приговоренного к смерти, которому, естественно, стало казаться, что все люди, кроме него, слишком жизнью не дорожат, слишком дешево повадились тратить ее, слишком лениво, слишком бессовестно ею пользуются, а стало быть, все до единого не достойны ее! И что же?
кто-нибудь, но
It is an objectivity that cannot be changed by anybody.
Это -- объективная реальность, которую никто не может изменить.
“Can anybody make a light?”
Кто-нибудь, зажгите свет!
Anybody know what they eat?
Кто-нибудь знает, чем они питаются?
Don't anybody live there? says I.
– Разве там никто не живет? – спрашиваю я.
«Did anybody send 'em word?»
– А кто-нибудь написал им?
And she never asks anything from anybody;
И ничего-то она никогда ни у кого не попросит;
It was so long ago.» «Don't anybody know?»
Ведь это так давно было. – И никто не знает?
«Has anybody been killed this year, Buck?»
– А в этом году кого-нибудь убили, Бак?
If anybody can persuade him, she can.
Если кто-нибудь может его уговорить, так это только она.
but anybody could buy private beforehand if they wanted to.
Но кто хотел, тот мог купить и раньше, частным образом.
“You will not repeat what you saw to anybody!”
— Не вздумай рассказать кому-нибудь о том, что ты видел! — прорычал Снегг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test