Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- None of the sub-components of the material balance of the Bacillus anthracis spores (production, filling, losses or destruction) could be verified;
- ни один из элементов баланса материалов по спорам бациллы сибирской язвы (производство, снаряжение, потери или уничтожение) невозможно проверить;
Two agents, botulinum toxin and Bacillus anthracis (the causative agent of the disease, anthrax), were selected as candidate biological warfare agents.
Два агента -- ботулинический токсин и Bacillus anthracis (возбудитель сибирской язвы) были выбраны в качестве возможных боевых биологических агентов.
Research then concentrated on the characterization of Bacillus anthracis (anthrax) and Clostridium botulinum (botulinum toxin) to establish pathogenicity, growth and sporulation conditions, and their storage parameters. (Anthrax is an acute bacterial disease of animals and humans that can be incurred by ingestion or inhalation of the bacterial spores or through skin lesions.
После этого исследователи занялись определением характеристик Bacillus anthracis (возбудителя сибирской язвы) и Clostridium botulinum (ботулинического токсина) в целях установления патогенности, условий роста, спорообразования и хранения этих бактерий. (Сибирская язва - это острое бактериальное заболевание животных и людей, которое может передаваться через органы пищеварения, путем вдыхания бактериальных спор и через раны на коже.
During the first biological inspection in 1991, Iraq stated that the research could be used for defensive or offensive purposes, and concentrated on three agents, namely, Bacillus anthracis (anthrax), Clostridium botulinum (botulinum toxin) and Clostridium perfringens (gas gangrene).
Во время первой биологической инспекции в 1991 году Ирак заявил, что результаты этих исследований можно использовать в оборонительных или наступательных целях, с разработкой трех агентов: Bacillus anthracis (сибирская язва), Clostridium botulinum (ботулинический токсин) и Clostridium perfringens (газовая гангрена).
92. On 26 February 2003, Iraq submitted a report describing a study it had initiated to try and show, through scientific means, that it had indeed disposed of chemically inactivated B. anthracis (anthrax) agent, in the quantity it had declared, at the Al Hakam dump site in 1991.
92. 26 февраля 2003 года Ирак представил доклад с описанием предпринятого им исследования в попытке доказать с помощью научных методов, что он действительно уничтожил химически инактивированный агент B.anthracis (сибирская язва) в объявленном им количестве на месте захоронения в <<Аль-Хакаме>> в 1991 году.
17. Progress has been made in identifying immune system evasion mechanisms used by a number of pathogens, including: those which use RNA structural motifs; the evasion role of surface structures of flaviviruses; and a new hypothesis which holds that the primary effect of the B. anthracis toxin in inhalational anthrax cases is to assist in host response evasion.
17. Достигнут прогресс в выявлении механизмов обхода реакции иммунной системы, используемых рядом патогенов, включая: механизмы, которые используют структурные мотивы РНК; роль, которую играют в обходе ответной реакции поверхностные структуры флавивирусов; и новая гипотеза, согласно которой в ингаляционных формах сибирской язвы токсин B. anthracis в основном помогает обходить ответную реакцию организма-хозяина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test