Перевод для "and you said" на русский
Примеры перевода
And you said he was dead.
А ты сказал, что он мёртв.
-And you said, "See you soon."
- а ты сказал, "до скорой встречи".
And you said, "Yeah, I'm a fan. "
А ты сказал "Да, я фанат."
And you said you didn't believe that.
А ты сказала, что не поверила.
I guessed piano, and you said... that...
Я угадала пианино, а ты сказал...
And you said it was self-defence.
А ты сказала, это была самооборона.
And you said you pressed record.
А ты сказала, что нажала на запись.
And you said I owe Rachel.
А ты сказал, что я обязана Рейчел.
I-I so did say that, and you said, "that's dumb," and you said, uh, "survey says..."
Я-я точно это сказала, а ты сказал: "Это тупо", а ты сказала "Жюри говорит..."
And... You said you could keep it together.
А ты сказал, что сможешь выдержать
You said it was a joke!
Ты сказал, что все это смешно! — закричал Рон;
Give it back to Sméagol you said.
«Отдай ее обратно Смеагорлу», – сказал ты.
O no! O no!’ ‘Go on with you!’ said Sam.
– Ладно, ладно, тебя забыли спросить! – сказал Сэм. – Ты знай веди!
You said that you talk to your deceased wife.
— Ты сказал, что иногда разговариваешь с покойной женой.
Look, you said it was lousy so I just—
Ты сказал: «паршиво» — ну я и…
“Someone’s coming down for you,” said Tonks, “Look.”
— Вон кто-то за тобой идет, — сказала Тонкс. — Смотри.
‘I will come with you,’ said Théoden. ‘Farewell, my hobbits!
– Да, я поеду с тобой, – сказал Теоден. – До свидания, холь… хоббиты!
In your statement you said:
В ходе своего выступления Вы сказали:
As you said, this is our proposal.
Как вы сказали, это - наше предложение.
You said "No agreement"; no agreement on what?
Вы сказали <<Нет соглашения>> -- нет соглашения по поводу чего?
You said you will do your part.
Вы сказали, что сделаете свое дело.
I am going to repeat what you said.
Мне предстоит повторить то, что уже было сказано вами.
And, that is entirely, as you said yourself, within your prerogative.
И это всецело является, как Вы сами сказали, Вашей прерогативой.
This is a conference for children: that is what you said, Sir.
Мы проводим эту встречу в интересах детей - именно так вы сказали, г-н Председатель.
What I understood from what you said is that there is no agreement.
Насколько я понял из того, что Вы сказали, согласия не удалось достичь.
Question: You said that, after the end of the course, there was a final project.
Вопрос: Вы сказали, что на конец курса пришелся заключительный проект.
As you said, we may be near what you call incipient consensus.
Как Вы сказали, мы, быть может, близки к тому, что Вы именуете складывающимся консенсусом.
- And you said move fast.
- И вы сказали действовать быстро.
And you said Fitzgerald Art Foundation?
И вы сказали Художественный фонд Фицджеральд?
And you said he killed Ryan.
И вы сказали, он убил Райана.
and you said the ghost chased you?
И вы сказали, призрак преследовал вас?
And you said it was pretty here.
И вы сказали, что здесь красиво.
And you said his name was Joel...
И вы сказали, что его зовут Джоэль..
And you said you don't drink coffee.
И вы сказали, что не пьете кофе.
And you said that we have similar anomalies.
И вы сказали,у нас похожие аномалии.
And you said you didn't want to remember.
И вы сказали, что не хотите вспоминать.
We met in the entrance, and you said,
Мы встретились на входе, и вы сказали,
You said you'd 'plead sick-list' just now;
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
You said it’s harder if there are loads of them,”
— Но вы сказали, когда их много, с ними труднее справиться.
We were discussing what you said to Count Fenring.
Итак, мы остановились на том, что вы сказали графу Фенрингу.
"Then what did you mean, when you said straight out to her that she was not really 'like that'?
– С какой же вы стати сказали ей прямо в глаза, что она «не такая».
“No, you said an orange, so I assumed that you meant a real orange.”
— Да нет, вы же сказали: апельсин. Ну я и предполагал, что речь идет о реальном апельсине.
“But you said—Neville was born at the end of July, too—and his mum and dad—”
— Но вы сказали… ведь Невилл тоже родился в конце июля… и его мама с папой…
“We told you,” said Parvati suddenly, “we haven’t got as far as werewolves yet, we’re still on—” “Silence!”
— Вам же сказали, — не удержалась Парвати, — что до оборотней мы еще не дошли… — Молчать!
You said a bad driver was only safe until she met another bad driver?
– Вы тогда сказали, что неумелый водитель до тех пор в безопасности, пока ему не попадется навстречу другой неумелый водитель.
“I thought you said it didn’t matter either way?” said Harry, with a bitter laugh. “Not to you anyway.”
— По-моему, вы сказали, что это не важно, — с горьким смешком ответил Гарри. — Во всяком случае для вас.
You said Greyback attacked him?” Mr. Weasley asked Professor McGonagall distractedly. “But he hadn’t transformed?
— Вы сказали, что на него напал Сивый? — встревоженно спросил профессора Макгонагалл мистер Уизли. — Но ведь он не преобразился?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test