Примеры перевода
And then... and then Ralph, he...
А потом... а потом Ральф, он...
And then... well, and then this story actually happened.
А потом... а потом это произошло.
And then you justify it, and then you exploit it.
А потом оправдываешь, а потом используешь.
And then I saw one body, and then another.
А потом одно тело. А потом другое.
And then we started drinking wine, and-- and then...
А потом выпили вина, а... а потом...
First mine and then... and then his.
Сначала к моей а потом...а потом к его.
And then when you disappeared and then when you were half-dead and then suddenly you show up...
А потом пропал, а потом почти умер, а потом внезапно вернулся...
- and then nothing?
- а потом, ничего?
And then, suddenly...
А потом, вдруг...
And then, Gigi...
А потом, Жижи...
And then... and then Jangles himself walks up.
А затем... а затем появился сам Перезвон.
And then bullets.
А затем пулями.
And then... splooge!
А затем... Сперма!
- And then, John...
- А затем, Джон...
And then explode.
А затем взрывались.
And then another.
А затем другой.
[vastra] and then?
[Вастра], а затем?
And then... wait.
А затем... Погодите.
- And then the lime.
- А затем лайм.
And then quantum electrodynamics.
Затем об электродинамике квантовой.
Then the hat twitched.
А затем Шляпа шевельнулась.
Then the handshake was broken;
Затем рукопожатие распалось.
And then came the winged Shadow.
А затем нагрянул крылатый Призрак.
and then, rising up, said to Elizabeth,
Затем, поднявшись, она сказала, обращаясь к Элизабет:
Then the psychiatrist checked into something else.
Затем психиатр сменил тему:
Then the whole crowd gasped.
А затем весь стадион ахнул.
then an empty silence fell.
Затем настала омертвелая тишь.