Перевод для "and key" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The following definitions were suggested: “'private key' means the key of a key pair used to create a digital signature”; “'public key' means the key of a key pair used to verify a digital signature”; “'key pair', in an asymmetric cryptosystem, means a private key and its mathematically-related public key, having the property that the public key can verify a digital signature that the private key creates”.
Были предложены следующие определения: ""частный ключ" означает один из пары ключей, используемых для создания подписи в цифровой форме"; "публичный ключ" означает один ключ из пары ключей, используемых для проверки подлинности подписи в цифровой форме"; "пара ключей" в асимметрической криптосистеме означает частный ключ и математически соотносящийся с ним публичный ключ, причем этот публичный ключ позволяет проверить подлинность подписи в цифровой форме, созданной частным ключом".
[(iii) that the keys are a functioning key pair];
[iii) что ключи представляют собой функционирующую пару ключей];
[(c) the holder's public key and private key constitute a functioning key pair;]
[с) публичный и частный ключи держателя составляют действующую пару ключей;]
This does not apply to collapsible keys and to keys that are flush with the surface.
Это требование не распространяется на складные ключи и на ключи, не выступающие над поверхностью.
(a) that the public key and private key of the [signer][subject] identified in the certificate constitute a functioning key pair; and
a) что публичный и частный ключи [подписавшегося] [субъекта], идентифицируемого в сертификате, составляют действующую пару ключей; и
The following text was proposed for insertion in paragraph (1)(c): “that the person who is named in the certificate holds [held at the relevant time] the private key corresponding to the public key”; and “that the keys are a functioning key pair”.
Для включения в подпункт 1(c) был предложен следующий текст: "что лицо, которое именуется в сертификате, обладает [обладало в соответствующий момент] частным ключом, соответствующим публичному ключу"; и "что ключи представляют собой функционирующую пару ключей".
Yet another suggestion was that “a key pair” should be substituted for “a private key”.
Согласно другому предложению, формулировку "частный ключ" следует заменить формулировкой "пара ключей".
The key, again, is participation.
Ключ, как всегда, в участии.
It starts with the exchange of certificates and unwrapping of public keys, and ends with the setting of a session key.
Процесс начинается с обмена сертификатами и извлечения открытых ключей и завершается созданием сеансового ключа.
It was suggested that, while the key pair would typically be created prior to application for a certificate, the Uniform Rules should only apply to keys and key holders as of the time an identity certificate was issued (or requested) to allow for the practical use of the keys.
Было высказано мнение о том, что хотя пара ключей обычно будет создаваться до подачи заявки на выдачу сертификата, единообразные правила должны применяться к ключам и обладателям ключей только с момента выдачи (или запроса о выдаче) идентификационного сертификата, позволяющего практическое использование ключей.
Knickers and keys.
Трусики и ключи.
My wallet and keys?
Кошелёк и ключи?
It's Wolf and Key.
Это волк и ключ.
Neural lock and key.
Нервный замок и ключ.
Raoul's Lock and Key Service. Raoul.
Замки и Ключи Рауля.
Deacon's lock and key.
Замок и ключ про изводства Дейкон.
That's his wallet and keys.
Это его кошелёк и ключи.
Took his wallet and keys.
У которого забрали бумажник и ключи.
I am "henge" and "key."
То есть я и хендж, и ключ.
Inside was her phone and keys.
Ж: Внутри были телефон и ключи.
Get the keys and the list from him.
Возьми у него ключи и опись вещей.
He caught the ceremonial key as it was thrown.
На лету поймал брошенный ему церемониальный ключ.
And my boy held a key and Geller rubbed it, and nothing happened.
А когда мой сын протянул ему руку, в которой держал ключ, и Геллер этот ключ потер, тоже ничего не получилось.
Why, they might as well lend him the key and done with it.
Уж тогда чего проще – дать ему ключ, и дело с концом.
but there was a key in it, on the inside, and therefore nothing could be seen.
но в ней изнутри торчал ключ и, стало быть, ничего не могло быть видно.
and she wanted the keys. It took a long while to satisfy her, as she had brought a complete inventory with her and went right through it. In the end she departed with Lotho and the spare key and the promise that the other key would be left at the Gamgees’ in Bagshot Row.
Спровадить ее было непросто: она принесла с собой опись проданного имущества и желала проверить, все ли на месте. Проверила раз, потом другой, получила запасные ключи и заручилась обещаньем, что третьи ключи будут ей оставлены у Скромби в Исторбинке.
He was witless and wandering, and had forgotten almost everything except the map and the key.
Траин был не в себе, у него всё стёрлось из памяти. Только и твердил, что о ключе и карте.
He was terribly hurried, snatched up the keys, and began fumbling with them again.
Он спешил ужасно, схватился за ключи и опять начал возиться с ними.
I bid you keep the key and guard it, until the City is set in order again.
Оставь ключ у себя и храни его, пока в городе не наладят порядок.
Harry heard a key scrape in a lock and felt a cup being pushed into his hands.
Гарри услышал, как в замке повернулся ключ. Кто-то сунул ему в руку чашку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test