Примеры перевода
He says that she lies to him.
Он говорит, что она лжет ему.
Let him do what he says.
Пусть делает то, что он говорит.
It helps the killers, he says, not the victims.
Это на руку убийцам, говорит он, а не в интересам жертв.
He says: 'We do not have proof positive.'
Он говорит: "Прямых доказательств у нас нет".
He says he is an Egyptian born in Armend in 1968.
Он говорит, что является гражданином Египта, родившимся в Арманте в 1968 году.
He understands. He says to himself: "I am all alone.
Затем он осознает это и говорит себе: <<Я остался совсем один.
None of that influenced Irkoyan's decision to resettle here, he says.
Иркоян говорит, что на его решение переселиться сюда не повлияло ничто из вышеупомянутого.
As he says so well, "each one of us can give something.
Он очень хорошо говорит об этом: <<Каждый из нас может внести посильный вклад.
He says what he does is to "respect the freewill to choose by Taiwan People".
Он говорит, что в своих действиях он руководствуется <<уважением свободного выбора народа Тайваня>>.
He says that he has asthma and arthritis and he asks me for help, as a doctor.
Он говорит, что он болен астмой и артритом и просит меня как врача помочь ему.
And he says, "You know what?
И он говорит, "Знаешь что?
- And he's saying really dirty things.
— И он говорит ужасно грязные вещи.
And he says it's not safe outside?
И он говорит, что снаружи небезопасно?
And he says he's not gonna stop.
И он говорит,что не собирается прекращать.
And he says, "curse your awesomeness, Texas!"
И он говорит, "Будь проклята твоя крутость, Тэксас!"
And he says that he's coming back, but...
И он говорит, что он вернется, но ...
And he says that, no, you need permission.
И он говорит что вам понадобится разрешение.
And he says that you're the best.
И он говорит, что ты лучшая в своем деле.
And he says he's rich, too, which doesn't hurt.
И он говорит, что он тоже богат.
And he says you know about it, Astrid.
И он говорит, ты знаешь об этом, Астрид.
«Well, guess,» he says.
– Ну так угадай, – говорит он.
So I promised, and he says:
Я пообещал, а он говорит:
You were his guide, he says.
Он говорит, что ты был его провожатым.
‘I won’t need it anymore,’ he says.
«Мне, — говорит, — он больше не нужен».
So pretty soon he says:
Помолчал немножко и говорит:
So, along in the afternoon, he says:
Вот немного погодя, после обеда, он и говорит:
'kase he say dey AIN'T no witches.
он говорит, что никаких ведьм нету.
“He says that counter-jinxes are improperly named,”
— Он говорит, что это неправильное наименование.
He says Professor Snape was involved in some—
И он говорит, что профессор Снегг как-то причастен…
So he thought and thought, and pretty soon he says:
Думал он, думал, а потом вдруг и говорит:
Well, we talked to the distributor, and he says the bagman mails the tapes in anonymously.
Ну, мы поговорили с дистрибьютором, и он сказал, что мешкоголовый анонимно присылает записи.
And he's saying, "Knockando, knockando.
И он сказал: "Нокэнду! Нокэнду!
Think about it." And he says,
Подумайте об этом." И он сказал:
- And he says, "I may not have the... "
- И он сказал: " У меня..."
And he says, "Goulash." Do you get it?
И он сказал "Гулаш". Вы поняли?
And he says you're the other ticket.
И он сказал, что второй билет это ты.
And he's saying this man killed Kate?
И он сказал, что этот человек убил Кейт?
And he says you don't want to train.
И он сказал, ты не хочешь заниматься.
And he says you threatened to poison him.
И он сказал Вы угрожали отравить его.
And he says, "that's what i call plymouth rock!"
И он сказал "вот, что я называю Плимут зажигает"
He says to Boggs, mighty ca'm and slow-he says:
Он сказал Богсу очень спокойно, с расстановкой:
But the king was ca'm. He says:
Но король не растерялся, он сказал:
Then pretty soon he says:
Потом он помолчал немного и сказал:
Did he say: “Hullo, Pippin!
Вы думаете, он сказал: «Ах, Пин, привет!
He says, “Turn them over.”
Он сказал: — Теперь переверни их.
The old gentleman was at the door, and he says:
Старик вышел на крыльцо и сказал:
He says: «What you doin' with this gun?»
Он сказал: – Что это ты затеял с ружьем?
Bill wanted to kill Turner. He says:
Билл хотел убить Тернера. Он сказал:
And that gave him another idea, and he says:
Тут у него явилась еще одна мысль, и он сказал:
His eye lit up, and he says:
Глаза у Тома загорелись, и он сказал: