Примеры перевода
11. The Albine Libânio case is not an instance of torture.
11. Дело Альбино Либаньо не связано с пытками.
Ambassador Albin takes his leave of you and sends his best wishes to you all.
Посол Альбин хотел бы пожелать вам всего наилучшего.
- Mr. Albin ROME, General Manager, Geoplin, Slovenia
- г-н Альбин РОМЕ, главный управляющий компании "Геоплин", Словения
UNESCO/Editions Albin Michel. (1993, F, R, Byelorussian)
ЮНЕСКО/Издательство Альбин Мишель (1993 год, Ф, Р, Белорусский)
It now gives me pleasure to call upon the Ambassador of Mexico, Ambassador Gustavo Albin.
Ну а теперь я с удовольствием передаю слово послу Мексики Густаво Альбину.
Judges Janu and Taya were replaced during the reporting period by Judges Hans Henrik Brydensholt and Albin Eser.
В течение отчетного периода судьи Ханс Хенрик Бриденсхольт и Альбин Эзер заменили судей Яну и Тайя.
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology.
- А меня зовут Альбин Бочек, профессор ботаники и зоологии. На пенсии.
Albin, is it true that you have royal blood in you veins? Tell us!
Альбин, а правда ли в ваших жилах течёт королевская кровь?
Allow me now to extend a cordial welcome to Ambassador Luis Alfonso de Alba, who has taken up the post of Permanent Representative of Mexico and who replaces Ambassador Gustavo Albin.
А теперь позвольте мне сердечно приветствовать посла Луиса Альфонсо де Альба, который приступил к обязанностям Постоянного представителя Мексики и который замещает посла Густаво Албина.
The demonstration resulted in two deaths, and the MSD leader, Albin Kurti, was arrested.
В результате демонстрации два человека погибли, а лидер ДСО Албин Курти был арестован.
Mr. Albin (Mexico) (interpretation from Spanish): The situation in Bosnia and Herzegovina has caused great concern in the international community.
Г-н Албин (Мексика) (говорит по-испански): Ситуация в Боснии и Герцеговине вызывает глубокую обеспокоенность у всего международного сообщества.
In contrast, the head of the Kosovo Albanian opposition group Vetëvendosje, Albin Kurti, pledged to work towards the union of Kosovo with Albania.
С другой стороны, руководитель оппозиционной группы косовских албанцев <<Самоопределение>> Албин Курти обещал добиваться объединения Косово с Албанией.
20. Mr. Albin (Mexico) said that in 1998 the attention of Member States would once again be focused on the promotion and protection of human rights.
20. Г-н АЛБИН (Мексика) говорит, что в 1998 году внимание государств-членов будет вновь сосредоточено на вопросе поощрения и защиты прав человека.
Mr. Albin (Mexico) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to express its satisfaction that this agenda item is being considered at this session of the General Assembly.
Г-н Албин (Мексика) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы выразить свое удовлетворение тем, что этот пункт повестки дня вынесен на рассмотрение этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Albin (Mexico) (interpretation from Spanish): We attach particular importance to the report submitted by the Security Council to the General Assembly under Articles 15 and 24 of the Charter.
Г-н Албин (Мексика) (говорит по-испански): Мы придаем особое значение докладу, который Совет Безопасности представляет Генеральной Ассамблее в соответствии со статьями 15 и 24 Устава.
8. Also on 15 November 2007, KFOR reported that the conditions of Albin Kurti's detention has been relaxed by the international pre-trial judge of the District Court of Pristina.
8. Также 15 ноября 2007 года СДК сообщили о том, что ведущий досудебное разбирательство международный судья окружного суда Приштины распорядился о смягчении условий содержания Албина Курти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test