Перевод для "affirmance" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Requiring that statements be given under oath or affirmation and to administer such oath or affirmation.
:: соблюдение требования о том, что показания должны даваться под присягой или с условием торжественного заявления, и обеспечение принятия такой присяги или представления торжественного заявления.
(ii) Whether oral testimony will be given under oath or affirmation and, if so, in what form oath or affirmation should be made (para. 64)
ii) Будут ли устные показания даваться под присягой или после торжественного заявления и в какой форме в таком случае следует давать присягу или делать торжественное заявление (пункт 64)
The affidavits of police officers had not been made under oath or affirmation in accordance with law
сотрудники полиции давали показания не под присягой или не в виде торжественного заявления, как это требуется по закону;
On Australian Citizenship Day, citizenship and affirmation ceremonies are held across Australia by local government councils and community groups.
В этот день местные советы и общинные группы проводят по всей Австралии мероприятия, посвященные австралийскому гражданству и связанному с ним торжественному заявлению.
In civil proceedings, witnesses are not subject to any age limit, but evidence must be given on oath or by affirmation.
При гражданском производстве каких-либо ограничений в отношении возраста свидетелей не предусмотрено, однако свидетельские показания должны даваться под присягой или с торжественным заявлением.
446. Elected officials or persons taking an oath of office can choose to swear on any of the religious texts or swear by affirmation.
446. Избираемые должностные лица или лица, приносящие присягу, могут использовать в этих целях любые религиозные книги или вместо присяги делать торжественное заявление.
In Italy and Turkey, the law had established procedural exceptions (e.g., to the requirement of taking an oath or making an affirmation) for witnesses younger than 14 years of age.
30. В Италии и Турции законом были введены процессуальные льготы (например, освобождение от обязательного принесения присяги или произнесения торжественного заявления) для свидетелей в возрасте младше 14 лет.
Further to this, The Antigua and Barbuda Citizenship Act, under which persons are granted citizenship, provides explicit instructions for both Christian swearing and secular Affirmation as a means of proclaiming allegiance during the naturalization process.
Закон о гражданстве Антигуа и Барбуды, в соответствии с которым предоставляется гражданство, предусматривает конкретные процедуры принесения торжественной присяги христианами и светского торжественного заявления как средства заявления о преданности стране в процессе натурализации.
In any criminal proceedings, the evidence of a person under 14 years of age may be received otherwise than on oath or affirmation if the court is satisfied that the child is capable of giving an intelligible account of events which are relevant to those proceedings.
283. В рамках любого уголовного судопроизводства лица, не достигшие 14-летнего возраста, могут давать свидетельские показания без присяги и торжественного заявления в том случае, если суд удостоверился в том, что данное несовершеннолетнее лицо способно вразумительно изложить события, имеющие отношение к судебному разбирательству.
The 2012 Dialogue on Faith and Protection prompted collaboration by 25 faith-based NGOs and the adoption of a declaratory Affirmation of Welcome, drawing from the traditions of Buddhism, Christianity, Hinduism, Islam and Judaism, to guide faith leaders in providing welcoming environments for refugees and displaced people, including promoting tolerance and combatting xenophobia.
Диалог Верховного комиссара о вере и защите 2012 года способствовал налаживанию взаимодействия между 25 религиозными НПО и принятию декларативного Торжественного заявления о гостеприимстве, основанного на традициях буддизма, христианства, индуизма, ислама и иудаизма и служащего для религиозных лидеров руководством по созданию благоприятных условий для беженцев и перемещенных лиц, в том числе для поощрения терпимости и борьбы с ксенофобией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test