Перевод для "adopted earlier" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The text follows the broad lines of resolutions adopted earlier on this item.
Текст выдержан в общих рамках резолюций, принятых ранее по этому пункту.
I note a lukewarm reception to my proposal, which is different to the resolution that was adopted earlier.
Я отмечаю прохладную реакцию на мое предложение, которое отличается от резолюции, которая была принята ранее.
31. The Chairman recalled that all sections of draft resolution I had been adopted earlier in the meeting.
31. Председатель напоминает, что все разделы проекта резолюции I были приняты ранее в ходе нынешнего заседания.
81. The statement in explanation of vote just made by his delegation also applied to the draft resolutions adopted earlier.
81. Оратор подчеркивает, что эти разъяснения мотивов голосования касаются также принятых ранее проектов резолюций.
62. The Chairman recalled that draft resolutions I, II, III and IV had been adopted earlier in the meeting.
62. Председатель напоминает о том, что проекты резолюций I, II, III и IV были приняты ранее на этом же заседании.
The Acting President (spoke in Spanish): In accordance with the decision adopted earlier by the General Assembly, I now call on the Observer of the Holy See.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): В соответствии с принятым ранее Генеральной Ассамблеей решением я предоставляю слово наблюдателю от Святейшего Престола.
Mr. AMOR said that while the amendments adopted earlier had been relatively straightforward, the proposed new paragraph raised a number of substantive issues.
25. Г-н АМОР говорит, что, тогда как принятые ранее поправки были относительно логичными, предлагаемый новый пункт вызывает целый ряд вопросов существа.
This was highlighted in the Sana'a Declaration on Democracy, Human Rights and the Role of the International Criminal Court, adopted earlier this year at the Sana'a Intergovernmental Regional Conference.
Это было особо отмечено в Санской декларации о демократии, правах человека и роли Международного уголовного суда, принятой ранее в текущем году на Санской межправительственной региональной конференции.
5.1.1. All explicit references to vehicle classification in any version of R.E.3, Annex 7 adopted earlier than this Regulation remain valid.
5.1.1 Все явные ссылки на классификацию транспортных средств, фигурирующую в любом варианте приложения 7 к СР.3, принятом ранее, чем настоящие Правила, остаются действительными.
Participants in the meeting adopted a "Statute of the Coordinating Council", in which they emphasized that the Council had been established to implement the provisions of the Concluding Statement, adopted earlier at Geneva.
Участники сессии приняли Положение о Координационном совете, в котором они подчеркнули, что Совет создан в целях претворения в жизнь положений Заключительного заявления, принятого ранее в Женеве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test