Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) The topic is very actual and important.
а) данная тема является весьма актуальной и важной.
Indeed, this exceptional mission will strengthen the accuracy and the actuality of my report to the General Assembly.
Эта специальная поездка повысит точность и актуальность моего доклада Генеральной Ассамблее.
Attention is drawn to efforts by Germany to review the adequacy and actuality of the references to standards in ADN.
6. Внимание обращается на усилия Германии по рассмотрению адекватности и актуальности ссылок на стандарты в рамках ВОПОГ.
- How relevant is the actual content of these texts with regard to maintaining and developing good SMR?
Насколько актуально нынешнее содержание этих документов с точки зрения поддержания и развития хороших ВСР?
26/6 - 2/7/2005: International Seminar on actual issues of contemporary justice, Munich, Germany
26 июня − 2 июля 2005 года: Международный семинар по актуальным вопросам современного правосудия, Мюнхен, Германия
A maximum number of items could be established; if there are more issues to be discussed, they could be ranked according to their importance and actuality.
Можно было бы установить верхний предел в отношении числа пунктов; если предлагается большее число вопросов для обсуждения, то определяется порядок очередности в зависимости от их важности и актуальности.
3. Romania believes that more time should be allotted to address problems of actuality and to discuss non-consensual issues in order to reach an agreement.
3. По мнению Румынии, больше времени следует выделять на рассмотрение актуальных проблем и обсуждение спорных вопросов для достижения согласия по ним.
The former polarization of drug-free versus tolerance oriented projects is no longer relevant. The debate on reintegration or harm-reduction approach is more actual.
Было признано, что обсуждение вопроса о применении подхода, ориентированного на возвращение людей к нормальной жизни или сокращения вреда, является более актуальным.
Hence, the federal government funded a conference in 2006 to deal with these two issues, which are highly relevant in actual practice.
Поэтому федеральное правительство в 2006 году профинансировало проведение совещания для рассмотрения этих двух вопросов, очень актуальных для реальных практических действий.
improve timeliness and actuality of statistics in the ABTS, reducing the time gap between reported year and day of dissemination to a maximum of 18 months;
* повышению своевременности и актуальности статистики в ЕБСТ, сокращению разрыва во времени между рассматриваемым годом и датой представления данных по нему не более чем до 18 месяцев;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test