Перевод для "act of" на русский
Act of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Validity of the unilateral act of recognition: Formulation of the act: act of the State and persons authorized to formulate the act.
Действительность одностороннего акта признания: Формулирование акта: акт государства и лиц, уполномоченных формулировать акт.
2. Such act was an act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute, or was an act of a character similar to any of those acts.
2. Такой акт являлся актом, указанным в пункте 1 статьи 7 Статута, либо актом, по своему характеру сходным с любым из этих актов.
The blockade is an act of economic warfare and an act of genocide.
Блокада является актом экономической войны и актом геноцида.
(a) Prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts;
а) законодательно запретить подстрекательство к совершению террористического акта или актов;
4. Such act was an act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute, or was an act of a character similar to any of those acts. It is understood that “character” refers to the nature and gravity of the act.
4. Такой акт являлся актом, указанным в пункте 1 статьи 7 Статута, либо актом, по своему характеру сходным с любым из этих актовПод "характером" понимается природа и степень тяжести акта.
The Austrian Penal Code also prohibits preparatory acts to commit a terrorist act or acts.
Уголовный кодекс Австрии также запрещает покушение на совершение террористического акта или актов.
The formulation "acts aimed at" means that it is enough to bring to account a person for the related acts of a terrorist act irrespective of whether the terrorist act itself has actually occurred or has been attempted.
Формулировка <<акты, направленные на>> означает, что этого достаточно для привлечения к ответственности лица за акты, связанные с террористическим актом, независимо от того, был ли фактически совершен сам террористический акт или были ли предприняты попытки для его совершения.
I. Prohibition by law of incitement to commit a terrorist act or acts
I. Законодательное запрещение подстрекательства к совершению террористического акта или актов
The Mutual Funds Act (1998) and The Companies Act (1982).
:: Акт о взаимных фондах 1998 года и Акт о компаниях 1982 года.
Maritime Zones Act 2010 -- Act No. 18 of 2010.
Акт 2010 года о морских зонах -- Акт № 18 2010 года.
Every act of creation is an act of destruction. Yeah.
Каждый акт творения - изначально - акт разрушения.
Every act of destruction is an act of creation.
Каждый акт разрушения несет в себе акт созидания.
Act of atonement.
Это акт искупления.
Little acts of wickedness.
Маленькие акты беззакония.
all acts of love.
все акты любви.
The Act of Succession.
Акт о престолонаследии.
An act of mercy.
Как акт милосердия.
An act of devotion.
Некий акт преданности.
An act of faith.
Это акт доверия.
surprising acts of compassion.
удивительным актам сострадания.
The following are the principal dispositions of this Act.
Главные положения этого акта таковы:
What of the harmonics inherent in the act of prophecy?
А гармонические связи, улавливаемые в акте пророчества?..
They demand that the first act of the social revolution shall be the abolition of authority.
Они требуют, чтобы первым актом социальной революции была отмена авторитета.
Yes, sir, and you maintain that the act of carrying out a crime is always accompanied by illness.
— Да-с, и настаиваете, что акт исполнения преступления сопровождается всегда болезнию.
The conduct of those companies had probably given occasion to those two Acts of Parliament.
Вероятно, поведение компании вызвало эти два парламентских акта.
This is precisely the "act" of taking possession of the means of production in the name of society.
В этом и состоит «акт» взятия во владение средств производства от имени общества.
The first act by which the state really comes forward as the representative of the whole of society — the taking possession of the means of production in the name of society — is also its last independent act as a state.
Первый акт, в котором государство выступает действительно как представитель всего общества — взятие во владение средств производства от имени общества, — является в то же время последним самостоятельным актом его, как государства.
A clause in the famous Act of Navigation established this truly shopkeeper proposal into a law.
Специальный пункт знаменитого Навигационного акта превратил это чисто торгашеское предложение в закон.
These commodities having been enumerated in the Act of Navigation and in some other subsequent acts, have upon that account been called enumerated commodities.
Так как эти товары были перечислены в Навигационном и некоторых других последующих актах, то они поэтому получили название перечисленных товаров, а все остальные — неперечисленных;
The Act of Navigation is not favourable to foreign commerce, or to the growth of that opulence which can arise from it.
Навигационный акт не благоприятствует внешней торговле или возрастанию того богатства, которое порождается ею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test