Перевод для "accumulation of capital" на русский
Примеры перевода
In that respect, investment and accumulation of capital played a crucial instrumental role.
В этом отношении важнейшую роль играют инвестиции и накопление капитала.
It also involved increasing productivity through accumulation of capital and skills.
Ликвидация нищеты также связана с ростом производительности посредством накопления капитала и производственного опыта.
Eradicating poverty involved increasing productivity, through the accumulation of capital and skills over time.
Искоренение нищеты подразумевает повышение производительности посредством постепенного накопления капитала и профессиональных навыков.
By the standards of a typical growth model, the process of development is simply a process of accumulation of capital and growth in productivity.
В рамках обычных моделей экономического роста процесс развития сводится к накоплению капитала и росту производительности.
Active and selective intervention by the State was also considered necessary to promote the accumulation of capital in order to create a climate of confidence.
Активное и селективное вмешательство государства, как указывают эти организации, необходимо, для поощрения накопления капитала в целях создания атмосферы уверенности.
Besides domestic accumulation of capital and sufficient export earnings, capital inflows will be vital for the scale of investment needed.
Помимо внутреннего накопления капитала и достаточного объема экспортных поступлений обязательным условием размещения инвестиций в необходимых масштабах будет приток внешнего капитала.
28. The models and hypotheses of the 1950s and 1960s had implications that emphasized saving and investment, and thus rapid accumulation of capital.
28. В моделях и гипотезах 50-х и 60-х годов подчеркивалась необходимость экономии и инвести-ций и на этой основе быстрого накопления капитала.
Such benefits include growth in the workforce, accelerated accumulation of capital due to reduced spending on dependents and increased innovative and entrepreneurial potential.
Такие выгоды включают увеличение численности рабочей силы, ускоренное накопление капитала по причине сокращения расходов на иждивенцев и наращивание новаторского и предпринимательского потенциала.
I would like to say that the origin of these crises was the unbridled accumulation of capital in a few hands, the irretrievable looting of natural resources and the commercialization of Mother Earth.
Я хотел бы сказать, что причиной этих кризисов стало необузданное накопление капитала в немногих руках, невосполнимое разграбление природных ресурсов и коммерциализация Матери-Земли.
In part, these trends in the spatial development of cities are a result of the strategies of companies and public authorities to facilitate and boost economic growth and the accumulation of capital.
Эти тенденции пространственного развития городов частично возникают в результате осуществления компаниями и государственными органами власти соответствующих стратегий, направленных на стимулирование и облегчение экономического роста и накопления капитала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test