Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Luxembourg was absent.
Представитель Люксембурга отсутствовал.
Mr. O. Fedorov (Ukraine) was absent.
Отсутствовал гн О. Федоров (Украина).
Mr. J. Jendrośka (Poland) was absent.
Г-н И. Ендрошка (Польша) отсутствовал.
Mr. G. Grigorov (Bulgaria) was absent.
Отсутствовал гн Г. Григоров (Болгария).
:: Funding and financing were noticeably absent.
Финансирование и выделение необходимых средств явно отсутствовало.
The result was that the WCD and other NGOs were absent.
В результате СЖД и другие НПО отсутствовали.
Baseline data were largely absent, however.
Однако базисные данные большей частью отсутствовали.
The presiding judges have been absent on seven occasions.
Было несколько случаев, когда председательствующий судья отсутствовал.
Mr. Ibrahim AlSheddi (absent from 15 to 19 September and from 30 September to 3 October); Ms. Moushira Khattab (absent on 22, 25 and 26 September), Mr. Hatem Kotrane (absent from 25 September to 1 October); and Ms. Awa N'Deye Ouedraogo (absent on 15 September) were not able to attend the session in its entirety.
Г-н Ибрахим Аш-Шадди (отсутствовавший с 15 по 19 сентября и с 30 сентября по 3 октября), г-жа Мушира Хаттаб (отсутствовавшая 22, 25 и 26 сентября), гн Хатем Котране (отсутствовавший с 25 сентября по 1 октября) и г-жа Ава Н'Дейе Уэдраого (отсутствовавшая 15 сентября) не смогли присутствовать на всех заседаниях сессии.
The victim was notably absent from the “penal system”.
Существенным элементом, который отсутствовал в "уголовной системе", были пострадавшие.
She was wild to be at home—to hear, to see, to be upon the spot to share with Jane in the cares that must now fall wholly upon her, in a family so deranged, a father absent, a mother incapable of exertion, and requiring constant attendance;
Она жаждала скорее вернуться домой, чтобы самой все слышать и видеть, во всем принимать участие и делить с Джейн все заботы, обрушившиеся теперь в их расстроенном доме на нее одну, так как мистер Беннет отсутствовал, а мать была не способна вести хозяйство и сама нуждалась в постоянном уходе.
Absent of two defence counsels
Отсутствуют два адвоката защиты
Policy conditionality is largely absent.
Обусловленность в отношении политики практически отсутствует.
That criterion was absent in the draft article on coercion.
Этот критерий в проекте статьи о принуждении отсутствует.
Aquaculture (mariculture) is almost absent in Pakistan.
Аквакультура (марикультура) в Пакистане практически отсутствует.
Development of economic instruments is rather absent.
Разработка экономических инструментов скорее отсутствует.
E. Case of an accused absent or fugitive
E. Случаи, когда обвиняемый отсутствует или скрывается от правосудия
- If the crown is absent, this must be clearly indicated.
- Если корона отсутствует, это должно быть четко указано.
If one factor is absent, the value is nil.
При отсутствии хотя бы одного из них полезность сводится к нулю.
They are still absent without leave of the court.
Они попрежнему отсутствуют в зале заседаний без разрешения суда.
Negotiation almost absent in rural areas;
в сельских районах практически отсутствует практика переговоров;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test