Перевод для "a vacuum" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But we do not live in a vacuum.
Но мы не живем в вакууме.
- Vacuum-packed (VP)
- Упакованные в вакууме (УВ)
- safety devices ... vacuums.
- предохранительные устройства... или вакуума.
That vacuum needed to be filled.
И этот вакуум нужно восполнить.
The CD is not working in a vacuum.
КР работает не в вакууме.
Kosovo was not a legal vacuum.
Косово не существовал в правовом вакууме.
Vacuum-packaged (VP)
Упакованные в вакууме (УВ) (VAC)
Of course, this cannot be done in a vacuum.
Разумеется, этого нельзя добиться в вакууме.
ASEAN does not exist in a vacuum.
АСЕАН существует не в вакууме.
These forums do not operate in a vacuum.
Эти форумы действуют не в вакууме.
Nature abhors a vacuum.
Природа ненавидит вакуум.
You're creating a vacuum.
Вы создаёте вакуум.
Ilt's not a vacuum.
Снаружи не вакуум.
You are empty, a vacuum.
Ты пустая. Вакуум.
And there was a... a vacuum.
Потом был вакуум.
The bubbles create a vacuum.
Пузырьки состоят из вакуума.
So this is a vacuum.
Короче, идея такая - вакуум.
Can you weigh it in a vacuum?
Взвесить в вакууме?
It's a vacuum... it won't work.
Это вакуум. Не сработает.
Not strong enough for a vacuum.
Недостаточно сильна для вакуума.
Either die in the vacuum of space, or…” he paused for melodramatic effect, “tell me how good you thought my poem was!”
Либо вы сдохнете в космическом вакууме, либо… – он помедлил для вящего мелодраматизма, – расскажете мне, как хороша моя поэма!
When they wanted to fix a vacuum, they’d drip glyptal on it, so there were drops of glyptal on the floor. It was wonderful! Because they worked with it.
Когда требовалось зафиксировать вакуум на циклотрон просто лили глифтал, которым был в результате заляпан весь пол. Прелесть что такое! А дело все в том, что люди работали.
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy says that if you hold a lungful of air you can survive in the total vacuum of space for about thirty seconds.
В путеводителе “Автостопом по Галактике” утверждается, что, если вы наберете полные легкие воздуха, то сможете прожить в полнейшем вакууме открытого космоса в течение тридцати секунд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test