Перевод для "a flow" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Improve the flow of payment information and cash flow forecasting.
Улучшение потока платежной информации и прогнозирования потока наличности.
The dilution air flow rate is measured with the flow measurement device FM1, the total flow with the flow measurement device FM2.
Показатель расхода разрежающего воздуха измеряется с помощью устройства измерения потока FM1, а общий поток измеряется с помощью устройства измерения потока FM2.
Flow instrumentation to detect the correct flow into the measuring chamber.
Прибор для измерения потока для определения правильного потока в измерительную камеру.
Your body like a flow
Затопит меня потоком
Here's a flow control valve for you.
Это клапан управления потоком.
So there is a flow of energy.
Так появляется поток энергии.
They a flow at work here, Mike.
Это поток работы, Майк.
- Well, a person's energy has a flow, a unity.
- Ну, человеческая энергия обладает потоком, целостностью.
There's a flow through the body like the Lifestream...
В теле есть поток, похожий на Лайфстрим...
Of course there's a difference. The amygdala is wired to activate a flow of adrenaline at the sight of something unexpected.
Мозжечковая миндалина проводит активный поток адреналина при виде чего-то неожиданного.
The lines do represent a flow of mental energy, but not going to the individual figures, coming from them!
Линии - это действительно потоки умственной энергии, только они не идут к фигурам, а выходят из них.
It wasn't a baby or a "child," a flow of Catholic tears or a good cook that I needed.
Не в малыше или ребёнке, или в потоке католических слёз, или в хорошей стряпне я нуждался.
An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges.
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами.
The spice flow, that's their river, and I have built a dam.
Поток Пряности – вот река Гильдии, а плотину на ней возвел я.
Understanding must move with the flow of the process, must join it and flow with it.' That seemed to satisfy her."
Понимание должно двигаться вместе с процессом, слиться с его потоком и течь вместе с ним». Это, похоже, ее удовлетворило – более или менее.
The tan flow of dust outside appeared featureless, but his inner sense began to see through the curtain.
Поток бурой пыли снаружи казался бесформенным – но его внутренняя сущность начала уже проглядывать сквозь струящуюся завесу.
They saw the Shield Charm break the flow of enchanted water as it flew up the passageway. “Good thinking,” said Harry. “Lead the way, Griphook!”
Магический щит пронесся по коридору, расплескав поток заколдованной воды. — Здорово придумано! — восхитился Гарри. — Крюкохват, идем дальше!
Then another clear voice, as young and as ancient as Spring, like the song of a glad water flowing down into the night from a bright morning in the hills, came falling like silver to meet them:
А потом зазвучал другой голос – чистый и вековечный, как весна, и радостно-переливчатый, словно поток с яснеющих утренних высей:
Ogden pointed his wand at his own nose, which was still issuing large amounts of what looked like yellow pus, and the flow stopped at once.
Огден направил волшебную палочку на свой собственный нос, из которого по-прежнему текло нечто похожее на желтый гной, и поток сразу же прекратился.
A system maintains a certain fluid stability that can be destroyed by a misstep in just one niche. A system has order, a flowing from point to point.
Она находится в состоянии подвижного равновесия, которое легко разрушить ошибкой всего лишь в одной нише. Для системы характерен определенный порядок, который можно представить как поток, движение от точки к точке.
If something dams that flow, order collapses. The untrained might miss that collapse until it was too late. That's why the highest function of ecology is the understanding of consequences."
И если что-то блокирует этот поток – порядок в системе нарушается. Неподготовленные экологически могут не заметить этот момент, пока не станет слишком поздно… Вот почему главная задача экологии – оценка возможных последствий.
Undeterred, she took advantage of their silence to maintain an uninterrupted flow of dire warnings, all uttered under her breath in a vehement hiss that caused Seamus to waste five whole minutes checking his cauldron for leaks.
Но это нимало ее не смутило: она воспользовалась их молчанием, чтобы по-прежнему изливать на них поток жутких предсказаний, и ее громкий свистящий шепот заставил Симуса потратить добрых пять минут на поиски утечки из своего котла.
Now, the S-shaped tubing wouldn’t turn around, but it would twist (because of the flexible rubber hose), and I was going to measure the speed of the water flow by measuring how far it squirted out of the top of the bottle.
S-образная медная трубка при этом не крутилась, но поворачивалась в вертикальной плоскости (по причине наличия гибкого резинового шланга), а я собирался измерить скорость проникающего в нее потока воды по тому, как далеко эта вода будет вылетать из бутылки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test