Перевод для "a few times" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This has only occurred a few times in the provinces.
Пока в провинциях было всего лишь несколько таких случаев.
During the trial, the attorney met with him only a few times.
В период судебного разбирательства адвокат беседовал с ним лишь несколько раз.
The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times.
Автор стала нарушать дисциплину в школе и несколько раз была наказана.
The ARQ had been revised few times after its institution.
4. Со времени введения ВЕД он пересматривался несколько раз.
Static information, information changing less then a few times a year.
статическая информация - информация, которая меняется не чаще, чем несколько раз в год.
Semi-dynamic information, information changing just a few times a voyage.
полудинамическая информация - информация, которая меняется несколько раз за рейс;
The author was the only family member who was allowed to see him a few times.
Из всех членов семьи встретиться с ним несколько раз разрешили только автору.
The Muslim woman had worked a few times as a substitute at a boarding school for maladjusted children.
Эта мусульманка несколько раз заменяла работника интерната для трудновоспитуемых детей.
Compliance with the dissemination standards of the International Monetary Fund (IMF) was mentioned a few times.
Несколько раз упоминается о соблюдении стандартов распространения данных Международного валютного фонда (МВФ).
130. With regard to the frequency of use of the UNECE publications, 56% of respondents say that they read / use them a few times a year, while 30% say that they use them a few times a month while 7% have never read them.
130. В отношении периодичности использования публикаций ЕЭК ООН 56% респондентов сообщили, что они читают/используют их несколько раз в год, 30% отметили, что они используют их несколько раз в месяц, а 7% указали, что они никогда их не читали.
- Arrested a few times.
- Несколько раз привлекался.
We've emailed a few times.
Мы переписывались несколько раз.
- We've seen a few times.
- Мы виделись несколько раз.
A few times it's coincidence.
Несколько раз - это совпадение
I suspected it a few times.
Я несколько раз подозревал.
We hung out a few times.
Мы встречались несколько раз
One time I danced with a certain girl a few times, and didn’t say much.
Однажды я протанцевал несколько танцев с девушкой, которая все время молчала.
I had applied two or three times to the Bell Labs, and had gone out a few times to visit.
Подал два или три заявления в «Белл лэбраториз», несколько раз навестил их.
It’s something like sketching: You draw a lousy line at first; then you go over it a few times and it makes a nice line after a while.
Это как при черчении: сначала у вас выходит линия так себе, потом вы ее несколько раз переделываете и получаете вполне приличную.
You might like to know how this process of observing my dreams stopped (which it has for the most part; it’s happened just a few times since).
Вам, может быть, интересно будет узнать, как прекратились эти наблюдения за снами (а они по большей части прекратились, с тех пор это случалось со мной лишь несколько раз).
Once they arrived at Hogwarts and took their places in the Great Hall, looked up and down the Gryffindor table a few times, and finally realized that he was not there, he, no doubt, would be halfway back to London.
К тому времени, когда они доберутся до Хогвартса, займут места в Большом зале, несколько раз осмотрят гриффиндорский стол и наконец поймут, что Гарри здесь нет, он, несомненно, будет уже на полдороге к Лондону.
When I was still on the commission, I had to go to San Francisco a few times for some of the meetings, and when I returned to Los Angeles from the first trip, I stopped in the commission office to get reimbursed for my expenses.
Когда я еще состоял в комиссии, мне несколько раз приходилось летать в Сан-Франциско на совещания, и при первом моем возвращении в Лос-Анджелес я заехал в офис комиссии, чтобы получить компенсацию за мои расходы.
At which all three of them stated categorically and untruthfully that Professor Grubbly-Plank, who had substituted for Hagrid a few times, was a dreadful teacher, with the result that by the time Hagrid waved them off the premises at dusk, he looked quite cheerful.
Тут все трое принялись категорически, хотя и не совсем искренне уверять Хагрида, что заменявшая его несколько раз профессор Граббли-Дерг преподает просто ужасно. В итоге Хагрид совсем повеселел и, когда стемнело, бодро помахал им на прощание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test