Примеры перевода
"Young people are sometimes branded or tattooed denoting 'ownership' by the pimp.
En ocasiones los jóvenes son marcados o tatuados como signo de propiedad del proxeneta.
Decree No. 117, signed by Saddam Hussein as Chairman of the Revolution Command Council, prohibits anyone from removing the "x" symbol tattooed as a result of the commission of a crime punishable by amputation.
Conforme a este decreto, firmado por Saddam Hussein en calidad de Presidente del Consejo Supremo de la Revolución, queda prohibido a toda persona condenada y tatuada por un delito penado con la amputación quitarse la "x".
174. The Special Rapporteur transmitted the following allegations of violations of the right to life concerning 16 identified persons and 13 unidentified persons: Ahmed Good Abdi, Ahmed Sanay Farah, Ahmed Sangaab and Hassan Ahmed Sagal, reportedly arrested and killed on 8 August 1996 in Toon-Ceeley by members of the Ethiopian armed forces; Ebissa Addunya, a singer and musician, and Tana Wayessa, reportedly shot and killed on 30 August 1996 by members of the Ethiopian security forces in the former's house in Addis Ababa; 4 unidentified persons reportedly killed on 8 August 1996 in Gabababo; Awal Idire, aged 16, Awal Sani, aged 13, Badiri Shaza, aged 12, and Usen Kalu, aged 12, reportedly killed on 20 July 1996 by members of the Ethiopian armed forces because they had the initials of the Oromo Liberation Front tattooed on their hands; Mohamed Arabi Hirsi, Abdi Mohamed Yare, Gahnug Yusuf Aare, Mohamed Aw Farah Ga'iye, Haye Hirad, alleged to be tribal chiefs and clan elders, reportedly killed on 18 July 1996 by members of the Ethiopian armed forces; Sarecya Seerar Mohamed, her new—born child and eight other unidentified individuals, reportedly killed in mid-August 1996 by members of the Ethiopian armed forces in Qabridaharre (30 September 1996).
174. El Relator Especial transmitió las siguientes denuncias de violaciones al derecho a la vida relativas a 16 personas identificadas y 13 no identificadas: Ahmed Good Abdi, Ahmed Sanay Farah, Ahmed Sangaab y Hassan Ahmed Sagal, presuntamente detenidos y muertos el 8 de agosto de 1996 en Toon-Ceeley por miembros de las fuerzas armadas etíopes; Ebissa Addunya, cantante y músico, y Tana Wayessa, dos personas presuntamente muertas a tiros el 30 de agosto de 1996 por miembros de las fuerzas de seguridad etíopes en la residencia de la primera en Addis Abeba; cuatro personas no identificadas, presuntamente muertas el 8 de agosto de 1996 en Gabababo; Awal Idire, de 16 años, Awal Sani, de 13 años, Badiri Shaza, de 12 años, y Usen Kalu, de 12 años, presuntamente muertos el 20 de julio de 1996 por miembros de las fuerzas armadas etíopes por llevar las iniciales del Frente de Liberación Oromo tatuadas en las manos; Mohamed Arabi Hirsi, Abdi Mohamed Yare, Gahnug Yusuf Aare, Mohamed Aw Farah Ga’iye, Haye Hirad, al parecer, jefes tribales y ancianos de sus clanes, presuntamente asesinados el 18 de julio de 1996 por miembros de las fuerzas armadas etíopes; Sarecya Seerar Mohamed, su hijo recién nacido y otros ocho individuos no identificados, presuntamente muertos a mediados de agosto de 1996 por miembros de las fuerzas armadas etíopes en Qabridaharre (30 de septiembre de 1996).
In the end, every child with a tattoo and street child is stigmatized as a criminal who is creating an unfriendly climate for investment and tourism in the country.
En último término, se estigmatiza a cada niño tatuado y a los niños de la calle como criminales que están creando un clima poco propicio para las inversiones y el turismo en el país.
He said that on enrolling recruits were tattooed (as the Special Rapporteur could see) "for protection", and that magic was present at every stage of the fighting: they drank herbs which protected them from death, they could not wash with soap, they went to war naked or dressed in grass; they yelled "May" when they attacked so that enemy bullets striking them would turn to water; they were not allowed carnal relations with women; in combat they could not retreat or even look sideways, and so forth.
Manifestó que al enrolarse son tatuados (lo que el Relator Especial pudo apreciar) "para protegerse" y todo el desarrollo de los combates tiene signos de magia: beben hierbas que los defienden de la muerte; no pueden lavarse con jabón; a la guerra van desnudos o vestidos con hierbas; al atacar gritan "May" para que las balas enemigas se transformen en agua al tocarlos; están impedidos de contacto carnal con una mujer; en el combate no pueden retroceder, ni siquiera mirar hacia atrás, y otras reglas similares.
The assailants had swastika tattoos on their arms and shouted fascist slogans.
Los agresores llevaban cruces gamadas tatuadas en los brazos y gritaron consignas fascistas.
Amnesty International reported on 1 September 1994 the sentencing of two more men to amputation of the hand, and tattooing of the forehead, upon conviction of charges of theft of a car and factory goods, respectively.
Amnistía Internacional informó que el 1º de septiembre de 1994 dos hombres más fueron condenados a la amputación de la mano y a ser tatuados en la frente, después de haber sido condenados por el robo de un automóvil y de mercaderías de una fábrica, respectivamente.
511. Moreover, as mentioned in paragraph 302 of the initial report, the law concerning prevention of unlawful activities by boryokudan (or "Anti-Boryokudan Law") prohibits members of gangster organizations from forcing juveniles to join a gang or to undergo tattooing.
511. Además, como se indica en el párrafo 302 del informe inicial, la Ley de prevención de la violencia por los grupos boryokudan (o "Ley contra los boryokudan") prohíbe que los miembros de esos grupos obliguen a los menores a unirse a ellos o a ser tatuados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test