Перевод для "two-cell" на испанский
Two-cell
  • dos celdas
  • de dos células
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
dos celdas
114. At the Central police station in Porto Novo (Commissariat Central de Porto Novo), there were two cells, one for men and one for women.
114. En la comisaría central de Porto Novo había dos celdas, una para hombres y otra para mujeres.
While the courtyard was clean and well ventilated, the air in the two cells was foul and humid.
Si bien el patio estaba limpio y bien ventilado, el aire en las dos celdas estaba hediondo y cargado.
The delegation visited two cells, the windows of which had been fitted with plexiglas screens.
24. La delegación visitó dos celdas, en cuyas ventanas se habían colocado pantallas acrílicas.
These two cells were very clean and well furnished with mattresses and cookers, as well as other personal items.
Estas dos celdas estaban muy limpias y bien amuebladas, con colchones y cocinillas, y otros objetos personales.
Four persons were held in the courtyard, while a minor was held in each of the two cells.
En el patio estaban detenidas cuatro personas y había un menor en cada una de las dos celdas.
The prisoners are all kept together in just two cells under inhumane conditions without the possibility of leaving them at any time.
Todos los reclusos están reunidos en sólo dos celdas, en condiciones inhumanas, y sin que se les permita salir de ellas en ningún momento.
The two cells were pitch black and had no mattresses.
Las dos celdas eran totalmente oscuras y no tenían colchones.
At the time of the Special Rapporteur's visit on 27 September, the two cells at the Garissa police headquarters were empty.
Cuando visitó la comisaría el Relator, el 27 de septiembre, las dos celdas de la comisaría de Garissa estaban vacías.
People were obliged to sleep on the floor in these two cells.
Las personas se veían obligadas a dormir en el suelo en esas dos celdas.
The lockup was composed of two cells measuring approximately 3 square metres, very dirty and smelly with, in a corner, a hole full of excrement.
El calabozo consistía en dos celdas de unos 3 m2, muy sucias y hediondas, con un agujero lleno de excrementos en una esquina.
de dos células
Two cells had been formed in the Ministry of Home Affairs to monitor sensational and severe criminal cases, and a Rapid Action Battalion dealt with violence and economic crime.
Se han establecido dos células en el Ministerio del Interior para controlar los asuntos más graves o sensacionales, y una unidad de intervención rápida se encarga de la violencia y de los delitos económicos.
70. On 26 November 1993, it was reported that the Jerusalem police and the security forces had recently arrested the members of two cells operating in the Jerusalem area (Sur Baher and Abu Tor). (Ha'aretz, 26 November 1993)
70. El 26 de noviembre de 1993 se informó de que la policía y fuerzas de seguridad de Jerusalén habían detenido recientemente a los miembros de dos células que funcionaban en la zona (Sur Baher y Abu Tor). (Ha'aretz, 26 de noviembre de 1993)
The mercury cell process consists of two cells, the primary electrolyser (brine cell) and the decomposer.
Este proceso consiste en dos células, el electrolizador primario (salmuera) y la pila de descomposición.
It is proposed that to streamline work processes and in line with current trends in other missions, the Travel and Shipping/Traffic Unit will be removed from the General Services Section and divided into two cells. A Travel Cell will be moved to the Personnel Section and a Shipping/Traffic Cell to the Aviation Section.
Se propone una simplificación de los procesos de trabajo y, en consonancia con tendencias actuales observadas en otras misiones, la Dependencia de Viajes, Transporte y Tránsito se separará de la Sección de Servicios Generales y se dividirá en dos células, una Célula de Viajes, que se trasladará a la Sección de Personal, y una Célula de Transporte y Tránsito, que se trasladará a la Sección de Aviación.
The support unit is composed of two cells, one at SPREP at Apia, Samoa, mostly dealing with environmental aspects, and the other at ESCAP in Port Vila, Vanuatu, specifically identified to provide support on socio-economic issues.
La dependencia de apoyo está integrada por dos células, una en el Programa regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente en apia (Samoa), que se ocupará principalmente de aspectos ambientales, y la otra en la CESPAP en Port Vila (Vanuatu), concretamente individualizada para prestar apoyo a cuestiones socioeconómicas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test