Перевод для "that is asking" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some of us might ask , what truth is that?
Algunos de nosotros podríamos preguntar: ¿De qué verdad se trata?
Therefore, I have the right to ask: what exactly are we doing?
Por eso tengo derecho a preguntar: ¿Qué estamos haciendo?
In this connection, we should like to ask the Special Rapporteur why he did not give himself the trouble to ask the reasons for such delays and obstacles in the 661 Committee.
A este respecto, desearíamos preguntar al Relator Especial por qué no se molestó en preguntar las razones de tales demoras y obstáculos en el Comité 661.
The practice is to arrest first, ask questions later.
La práctica es arrestar primero y preguntar después.
Today we could ask ourselves, what is within our reach?
Y hoy nos podríamos preguntar ¿qué está a nuestro alcance?
They selected 15 of the men, without asking for names.
Seleccionaron a 15 de los hombres, sin preguntar nombres.
They have written to the Attorney-General asking for the verdict to be rescinded.
Han escrito al Procurador General pidiendo que se revoque el veredicto.
All we are asking for is help to help ourselves.
Todo lo que estamos pidiendo es que nos ayuden a ayudarnos a nosotros mismos.
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.
What we are really asking for is concerned and honest engagement.
Lo que realmente estamos pidiendo es un compromiso serio y honrado.
We do ask them to invest in young people and in their development.
Sí, les estamos pidiendo que inviertan en los jóvenes y en su desarrollo.
Our partners are asking for explanations for this severe neglect.
Nuestras contrapartes están pidiendo explicaciones por este descuido indisculpable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test