Перевод для "small" на испанский
Small
прил.
  • pequeño
  • menor
  • bajo
  • escaso
  • chico
  • insignificante
  • menudo
  • estrecho
  • humilde
  • morroñoso
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
pequeño
прил.
(a) Definition of small arms and/or small-calibre arms;
a) Definición de armas pequeñas y/o armas de pequeño calibre;
Namibia is a small State, and we understand the predicament of small States.
Namibia es un pequeño Estado, y nosotros comprendemos la situación de los Estados pequeños.
This is no small attrition of a small country's gross domestic product.
Esto no es un pequeño desgaste para el producto interno bruto de un pequeño país.
Timor-Leste is a small country with a small population.
Timor-Leste es un pequeño país con una pequeña población.
Small arms have not had small consequences.
Las armas pequeñas no han tenido consecuencias pequeñas.
95. Small fishing vessels and small ships.
Pequeñas embarcaciones pesqueras y buques pequeños.
Small and not-so-small farmers are losing their land.
Las explotaciones agrícolas pequeñas y no tan pequeñas están perdiendo sus tierras.
In addition, it is a small island State with a small population of 400,000.
Además, es un pequeño Estado insular con una pequeña población de 400.000 personas.
Small States do not equate with small problems.
Estados pequeños no equivalen a problemas pequeños.
These human losses are huge for a small country with a small population;
Estas pérdidas humanas son enormes para un país pequeño con una población pequeña;
menor
прил.
It is navigable for small vessels.
Es navegable por embarcaciones menores.
Those challenges are not small.
Estos desafíos no son menores.
bajo
прил.
If there should be any squatters, the number would be very small.
En todo caso, el número sería muy bajo.
:: Limited to small calibre ammunition, propellant and pyrotechnics
:: Se limita a municiones de bajo calibre, propulsantes y pirotecnia
Likewise, the cost estimate for end-use restrictions is small.
Del mismo modo, el costo estimado para las restricciones de uso final es bajo.
However, the number of cases detected was relatively small.
Por otra parte, el número de casos registrados es relativamente bajo.
226. There is a very small number of "stateless" Muslims, who reside in Thrace.
226. Hay un número muy bajo de musulmanes apátridas que residen en Tracia.
The number of recruiter irregularities is always small.
El número de irregularidades de los reclutadores es siempre bajo.
On the other hand, the number of convictions has remained small.
El número de condenas, en cambio, se ha mantenido comparativamente bajo.
In any case, the number of refugees in Burkina Faso was relatively small.
En todo caso, el número de refugiados en Burkina Faso es relativamente bajo.
escaso
прил.
District data too small.
Los datos de los distritos son escasos
This is the reason for their relatively small circulation and distribution.
Esa es la razón de su relativamente escasa circulación y distribución.
The small likelihood of success in court is also a factor.
Otro factor es la escasa probabilidad de éxito en los tribunales.
Small loans reduce the risk for lenders.
La escasa cuantía de los préstamos reduce el riesgo para los prestamistas.
(h) The European Small Claims Procedure
h) Proceso europeo de escasa cuantía
* Low significance due to small number of cases
* Insignificante, debido al escaso número de casos.
The small size of Iceland's population was also a factor.
La escasa población de Islandia es también otro factor.
Also, the domestic component in such projects is small.
Además, la participación nacional en estos proyectos era escasa.
Reduction in the number of small-scale violations
Reducción en el número de violaciones de escasa entidad
(b) Small number of reports and statements
b) El escaso número de declaraciones y denuncias
chico
прил.
e/ The six photocopying machines (big and small) will be used for two Identification Commission processing centres in Mauritania and five mobile stations.
e Las seis fotocopiadoras (grandes y chicas) se utilizarán en dos Centros de Procesamiento de la Comisión de Identificación en Mauritania y en cinco estaciones móviles.
Large or small, all countries face the same problem.
Allí no hay grandes ni chicos.
Computers, typewriters photocopiers and miscellaneous small equipment 2 9 000
Computadoras, máquinas de escribir, fotocopiadoras y equipo chico diverso
23. The study also illustrates the limitations of "across the board" solutions even within a relatively small country such as Costa Rica.
23. El estudio también demuestra las limitaciones de las soluciones globales, aún en un país relativamente chico como Costa Rica.
The challenges are the same for large countries and small countries; they are global in nature. In matters of disarmament and international security, I think that has been clearly shown.
Los retos, para grandes y para chicos -- todos -- son los mismos, son de carácter global y en materia de desarme y seguridad internacional creo que esto ha quedado claramente demostrado.
insignificante
прил.
And that is no small feat; it is, in fact, a monumental task.
No se trata de una hazaña insignificante; de hecho, es una tarea monumental.
In principle, this deposit is small enough to be within reach of the litigant.
Por principio, el monto de la garantía es insignificante de modo que sea asequible para la persona.
Risks may be too small for such an exercise.
Los riesgos son demasiado insignificantes para ese tipo de evaluaciones.
The teaching bonus, at present very small, should be upgraded.
Hay que revalorizar la prima, hoy insignificante, que se ofrece a los docentes.
As already pointed out, the number of refugees in the country is negligibly small.
Como se señaló en otros párrafos, el número de refugiados que vive en el país es insignificante.
For UNICEF, no contribution is too small.
Para el UNICEF, ninguna contribución es insignificante.
In the course of these initiatives, small but not insignificant compromises have emerged.
En el curso de estas iniciativas, han surgido compromisos modestos, pero no insignificantes.
estrecho
прил.
Most have small subsistence-based economies with a narrow export base.
La mayoría tiene economías de subsistencia con una base de exportación estrecha.
humilde
прил.
The small farmers in the region, who are the victims of the authorities' exclusion policies, were unable to protect themselves from the devastating effects of the hurricane.
Los humildes campesinos de esos países, víctimas de las políticas de exclusión por parte de las autoridades, no han podido precaverse contra los devastadores efectos del huracán Mitch.
A group of 60 paramilitaries raided a number of small fishing villages and killed at least 42 people.
En esa ocasión, un grupo de 60 paramilitares incursionó en poblados de humildes pescadores y dio muerte a por lo menos 42 personas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test