Перевод для "resupplying" на испанский
Resupplying
  • reabastecimiento
  • reabastecer
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
reabastecimiento
Resupply flights
Vuelos de reabastecimiento
Charter vessel for resupply
Fletamento de una embarcación de reabastecimiento
Transportation for resupply of consumables
Transporte para el reabastecimiento de bienes fungibles
(iv) Resupply flight
iv) Vuelos de reabastecimiento
reabastecer
8. Troop/police contributors are responsible for transportation related to resupply of contingents for consumables and minor equipment necessary for the provision of self-sustainment.
8. Los países que aportan contingentes/efectivos policiales reembolsarán el transporte para reabastecer al contingente de piezas de repuesto y equipo ligero necesario para la autosuficiencia.
The Georgian side subsequently stated that all the overflights were for rotating and resupplying personnel deployed in the upper Kodori Valley.
La parte georgiana afirmó posteriormente que todos estos sobrevuelos se habían realizado para rotar y reabastecer a los efectivos desplegados en el valle del alto Kodori.
RCD also alleged that an aircraft landed at a location 180 kilometres west of Bukavu on a mission to resupply the Mayi-Mayi and ex-FAR/Interahamwe.
La CCD afirmó también que una aeronave había aterrizado a 180 kilómetros al oeste de Bukavu, con la intención de reabastecer a los Mayi-Mayi y a las ex FAR/Interahamwe.
These patrol boats will be used for monitoring the Khawr Abdallah waterway as well as resupplying Warbah Island.
Esas lanchas patrulleras se utilizarán para supervisar la zona de Jawr' Abdallah y para reabastecer la isla de Warbah.
Provision is made for the charter of a 1,000 GRT vessel to be used for resupply shipments between Mombassa and Djibouti and Mogadishu.
93. Se solicitan créditos para alquilar un barco de 1.000 toneladas de arqueo bruto que operará entre Mombasa, Djibouti y Mogadishu para reabastecer a la Fuerza.
Port congestion and difficult overland conditions, particularly during the rainy season, make the challenges of supply and resupply of the Mission considerable.
La congestión portuaria y las difíciles condiciones en tierra hacen que el desafío de abastecer y reabastecer a la Misión sea considerable, especialmente durante la temporada de lluvias.
15. Troop/police contributors are responsible for transportation related to resupply of contingents for consumables and minor equipment necessary for the provision of self-sustainment.
15. Los países que aportan contingentes/efectivos policiales sufragarán el transporte para reabastecer a los contingente de bienes fungibles y equipo ligero necesario para la autosuficiencia.
7. The Field Offices will have to be resupplied with the necessary computing equipment, office supplies, furniture and vehicles that were returned to UNMEE.
Habrá que reabastecer a las oficinas locales con el equipo de computación, los útiles de oficina, el mobiliario y los vehículos necesarios que se habían devuelto a la MINUEE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test