Перевод для "learn" на испанский
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Chapter 4 of the report deals with the Four Pillars of Education: learning to know, learning to do, learning to live together and live with others, and learning to be.
El capítulo 4 del informe trata de los cuatro pilares de la educación: aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir juntos y a vivir con otros y aprender a ser.
This goal relates to the four main pillars of education constituting the new functional literacy which are: learning to know, learning to do, learning to be, and learning to live together.
Este propósito dimana de los cuatro pilares principales de la educación que constituyen la nueva alfabetización funcional y que son: aprender a saber, aprender a hacer, aprender a ser, y aprender a vivir juntos.
The fundamental aspect here is learning how to learn.
El aspecto fundamental en este sentido es aprender a aprender.
Our Ministry of Education has also adopted the basic themes for education as proposed by UNESCO: Learning to Know; Learning to Do; Learning to Live with others; Learning to Be.
El Ministerio de Educación también ha adoptado los pilares de la educación propuestos por la UNESCO: aprender a saber, aprender a hacer, aprender a convivir, aprender a ser.
Education is a right that, throughout life, enables people to learn to know, learn to do, learn to live together and learn to be.
La educación es un derecho que, a lo largo de la vida, habilita a las personas para aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a convivir y aprender a ser.
(e) Integrating four kinds of education into curricula for all stages of life: learning to know, learning to do, learning to live together, and learning to be;
e) Integrar en los programas de estudios los cuatro tipos de enseñanza siguientes: aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir juntos y aprender a ser;
"Learning to learn" is a critical element for a country at all levels.
* "Aprender a aprender" es un elemento crítico para un país en todos los niveles.
Their sources are: philosophical, epistemological (constructivist conception of learning, learning to learn, learning by doing and teaching to learn:Vygostki and Piaget), psychological, sociological and biological.
Sus fuentes son: filosófica, epistemológica (concepción constructivista del aprendizaje, aprender a aprender, de aprender haciendo y de enseñar a aprender, Vygostki & Piaget), psicológica, sociológica y biológica.
Educational reform must be founded on these four pillars: learning to know, learning to do, learning to live together, learning to be.
Las reformas en la enseñanza deben sustentarse en cuatro pilares: aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir en armonía y aprender a ser.
Yachay Wasi in Quechua means "house of learning".
Yachay Wasi significa "casa del saber" en quechua.
It would be helpful to learn about the action being taken on the issue.
Sería conveniente saber las medidas que se estén tomando sobre esta cuestión.
It would also be interesting to learn more about child labour.
También sería interesante saber más acerca del trabajo infantil.
We are encouraged to learn about the recent ceasefire in Gaza.
Nos alentó saber sobre la reciente cesación del fuego en Gaza.
It would be useful to learn details of that procedure.
Convendría saber en qué consiste este procedimiento.
It would be interesting to learn how that right was exercised.
Sería interesante saber cómo se ejerce ese derecho.
Learning about the tasks and obligations of the obligated institutions
:: Conocer las tareas y obligaciones de las instituciones obligadas;
It would be interesting to learn the Subcommittee's views.
Sería interesante conocer la opinión del Subcomité al respecto.
He wished to learn of the delegation's views on the matter.
Desea conocer las opiniones de la delegación al respecto.
It also enabled the world to learn more about China and for China to learn more about the world.
Además, permitió al mundo conocer más a China y a China conocer más al mundo.
The Team was not able to learn the procedure or process for earmarking trucks for inspection.
El Equipo no pudo averiguar qué procedimiento o proceso se utilizaba para seleccionar los camiones para la inspección.
It would be useful to learn the delegation's views on the matter.
Sería útil averiguar la opinión de la delegación de los Estados Unidos sobre esta cuestión.
It was therefore stressed that there was a need to understand and learn how to tackle such situations.
Por lo tanto, se subrayó que era necesario entender esas situaciones y averiguar cómo afrontarlas.
There was a need to go beyond expectations and seek and learn how development and well-being were defined by people themselves.
Es preciso ir más allá de las expectativas y averiguar cómo definen "desarrollo" y "bienestar" las propias personas.
The ICRC has reported that five persons have died and that it will seek to learn the exact details.
El CICR ha informado de que cinco personas han perecido, y de que procurará averiguar los detalles exactos.
It would also be interesting to learn whether the study of comparative religion at the university of Ezzitouna had been extended to other universities.
También sería interesante averiguar si se ha extendido a otras universidades el estudio comparado de las religiones que se imparte en la universidad de Ezzitouna.
It would be useful to learn how the victim protection programme functioned and what results it had achieved.
Convendría averiguar cómo funciona el programa de protección de víctimas y qué resultados ha logrado.
In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences.
Para abordar el problema, el Camerún debe averiguar qué medidas se han adoptado en otros países y aprovechar sus experiencias.
The aim is to learn what yields the best results through continuous efforts in evaluating programme outcomes.
El objetivo es averiguar qué produce mejores resultados mediante la evaluación continua de los mismos.
2.6 The family took steps to learn the fate of the victim from the date of his arrest.
2.6 La familia realizó gestiones para averiguar la suerte que había corrido la víctima desde la fecha de su detención.
The Office was surprised to learn that the Asian and the Pacific centre still did not have a web site.
La Oficina se sorprendió al descubrir que el Centro de Asia y el Pacífico todavía no disponía de un sitio Web.
Connectivity has helped many people to become aware of their rights and made evident the inequality that they experience as they learn how others live.
La conectividad ha ayudado a que muchas personas conozcan sus derechos y ha hecho evidente la desigualdad que experimentan al descubrir cómo viven otras personas.
7. We are only beginning to learn how to make migration work more consistently for development.
Estamos tan sólo empezando a descubrir cómo podemos lograr que la migración contribuya de forma más sistemática al desarrollo.
Hence, refugees may elect local integration, only to learn that they have not been selected and that it is too late for a voluntary repatriation package.
Así, los refugiados podían optar por la integración local para, poco después, descubrir que no habían sido seleccionados y que era demasiado tarde para acogerse a la repatriación voluntaria.
To discover one's own learning style and one's favourite instruction style.
- Descubrir su propio estilo de aprendizaje y su propio estilo de instrucción favorito;
(d) Stimulating the older persons' curiosity and desire to learn by enhancing their access to knowledge, especially through university structures;
d) Estimular la curiosidad y el deseo de descubrir a las personas de edad, multiplicando sus medios de acceso al conocimiento, especialmente a través de las instituciones universitarias;
To discover the learning style of all pupils.
- Descubrir el estilo de aprendizaje de todos los alumnos;
It was also interesting to learn of its intention to accede to the Optional Protocols.
Es también importante enterarse de que tiene la intención de adherirse a los Protocolos Facultativos.
It is also pleased to learn that there are plans to review other laws from a gender perspective.
También le complace enterarse de que se proyecta revisar otras leyes desde el punto de vista del género.
It will be some time before he learns of their fate.
Transcurrirá algún tiempo antes de que pueda enterarse de la suerte que han corrido.
The participants had the opportunity to learn what different actors are doing in China.
Los participantes tuvieron la oportunidad de enterarse de las actividades de los distintos agentes en China.
Societies and communities had to learn the worth of human diversity and to celebrate it.
Las sociedades y las comunidades tienen que enterarse de la riqueza que supone la diversidad humana y celebrar su existencia.
It was disheartening to learn that a number of these students are orphans.
Fue descorazonador enterarse de que algunos de esos alumnos son huérfanos.
It was encouraging to learn about the administrative arrangements envisaged to involve states in that effort.
Resulta alentador enterarse de las disposiciones administrativas previstas para hacer participar a los estados en esa actividad.
It was also gratifying to learn that there was no discrimination against girls in the education system.
Es igualmente grato enterarse de que no existe discriminación contra las muchachas en el sistema de educación.
We believe that in this way they can learn more and make their decisions wisely.
Creemos que de esta manera pueden enterarse más y tomar sus decisiones atinadamente.
To give education in the Community Learning Center (CLC).
Para enseñar a los niños en el Centro Comunitario de Enseñanza.
To that end, children from different countries in the 11 to 13 age group will meet for joint reflection and dialogue and to organize entertainment and games in order to learn daily habits of tolerance from one another.
Para tal fin, niños de edades comprendidas entre los 11 y los 13 años, procedentes de diversos países, se reunirán para reflexionar y dialogar, organizar espectáculos y juegos, para enseñarse mutuamente prácticas cotidianas de tolerancia.
59. Convinced that those involved in the Convention process and in the Oslo and Ottawa processes had much to share and learn from each other, he believed that it would be worthwhile to establish channels for the exchange of information and of ideas on ways of organizing more coherent action in the future.
59. Convencido de que el proceso de la Convención y los procesos tanto de Oslo como de la Convención de Ottawa tienen mucho que compartir y que enseñarse mutuamente, el orador estima que sería conveniente establecer vías de intercambio de información e ideas sobre las distintas formas de organizar iniciativas más coherentes en lo sucesivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test