Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Perhaps a brief suspension might be in order, but I leave it to your judgement.
Quizás una breve suspensión sería conveniente, pero lo dejo a su juicio.
I leave it to the Assembly to answer those questions.
Dejo estas preguntas a la Asamblea para que las responda.
I leave that choice to the Arab leadership.
Dejo esa decisión en manos de los dirigentes de la comunidad árabe.
I leave it to the intelligence of members to assess this accusation.
Dejo la evaluación de esta acusación a la inteligencia de los Miembros.
I leave the Assembly with that commitment here today.
Hoy, aquí, dejo la Asamblea con ese compromiso.
I leave the answer to the discretion of fair-minded people.
Dejo la respuesta a la discreción de las personas imparciales.
I leave these important matters in your hands, my colleagues.
Dejo estas importantes cuestiones en sus manos, colegas míos.
It is sad news that Ms. Arsanjani is leaving her Office.
Es una triste noticia que la Sra. Arsanjani deje su oficina.
All Kashmiris wanted was peace, and for Islamabad to leave them alone.
Lo que los cachemires desean es paz y que Islamabad los deje tranquilos.
Otherwise, he would prefer to leave the draft as it stood.
Caso contrario, prefiere que se deje el texto tal cual.
But I say to my brother Al-Qadhafi, leave the Libyans alone.
Le digo a mi hermano Khaddafi que deje en paz a los libios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test