Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We have never been deceived by the strident objections of Washington's representatives.
Nunca fuimos engañados por las vociferantes protestas de los personeros de Washington.
As already mentioned, many women are deceived and are unaware of the type and terms of their employment.
Como se ha mencionado muchas mujeres son engañadas y no conocen la naturaleza y términos del empleo.
After everything we now know, this Assembly cannot be deceived or manipulated.
Después de todo lo que ya sabemos, esta Asamblea no puede ser engañada ni manipulada.
It is obvious that the person who has been deceived has not committed an offence.
En el caso de la persona engañada, es evidente que ella no comete delito.
They are deceived and coerced into working against their will in different types of servitude.
Esas personas son engañadas y obligadas a trabajar en contra de su voluntad y sometidas a diversos tipos de esclavitud.
Many migrants are deceived and used for transporting drugs into the United States.
Por otra parte, muchos migrantes son engañados y utilizados para hacer cruzar la droga hacia los Estados Unidos.
Indeed, it was irrelevant whether the victims had been deceived for them to be regarded and treated as such.
De hecho, poco importaba que las víctimas hubieran sido engañadas o no para que fueran consideradas y tratadas como tales víctimas.
(c) Any of the two persons was deceived regarding the identification card of the other person;
Uno de los contrayentes fue engañado con respecto al documento de identidad del otro;
Many are coerced, kidnapped, sold and deceived into these activities, or are victims of trafficking.
Muchos son coaccionados, secuestrados, vendidos y engañados para hacerles emprender estas actividades o son víctimas de la trata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test