Перевод для "intruded" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A caution under Section 265 imposes an obligation not to intrude on a person, pursue the person in writing or inconveniencing the person in other similar ways.
39. La advertencia prevista en el artículo 265 impone la obligación de no entrometerse en la vida de una persona, perseguirla mediante cartas o importunarla de cualquier otra manera.
According to the law in force (article 4 (2) of obligatory law 1363/1938, as amended by article 2 of obligatory law 1672/1939), "by proselytism is meant, in particular, any direct or indirect attempt to intrude on the religious beliefs of a person of a different religious persuasion, with the aim of undermining those beliefs, either by any kind of inducement or promise thereof, or moral support, or material assistance, or by fraudulent means, or by taking advantage of another's inexperience, trust, need, low intellect, or naivety".
Conforme a la ley vigente (párrafo 2 del artículo 4 de la Ley de ejecución obligatoria Nº 1363/1938, enmendado por el artículo 12 de la Ley de ejecución obligatoria Nº 1672/1939), "por proselitismo se entiende, en particular, todo intento directo o indirecto de entrometerse en las creencias religiones de una persona de orientación religiosa diferente, con el ánimo de socavar esas creencias, mediante alicientes o el ofrecimiento de alicientes, o el apoyo moral, o la asistencia material, o por medios fraudulentos, o aprovechando la inexperiencia, confianza, necesidad, falta de intelecto o ingenuidad de esa persona".
The United Nations must find a way to help the least developed countries without intruding too brashly into their domestic affairs or imposing any political ideology on them.
Las Naciones Unidas deben hallar una manera de ayudar a los países menos adelantados sin entremeterse de manera demasiado indiscreta en sus asuntos internos ni imponerles ideología política alguna.
23. Paragraph 27 contains an attempt to intrude a personal conviction of van der Stoel's and to postulate it as a matter of fact while it actually lacks the most elementary characteristics of sound and logical thinking and is indeed incompatible with what van der Stoel himself maintains in paragraph 26 of this same report.
Con respecto al párrafo 27, se trata de un intento de lanzar al aire una opinión y una convicción personal del Sr. Stoel, que pretende imponer como si fuera la verdad absoluta, cuando no sólo se trata de una idea carente de lógica y de racionalidad, sino que además se contradice con lo que el propio Sr. Stoel afirma en el párrafo 26 de su informe.
It would, however, be an aberration, a distortion of all that the United Nations stands for, if the Convention were to be used as an instrument to impose conditionalities, or if it were cited as a convenient excuse to intrude into the internal affairs of individual States.
Ahora bien, sería una aberración y una distorsión de todo aquello que las Naciones Unidas defienden si la Convención se fuera a utilizar como instrumento para imponer condiciones o si se recurriera a ella como excusa conveniente para injerirse en los asuntos internos de un Estado.
A general obligation to extradite or prosecute would intrude on the sovereignty of States by either purporting to impose such a relationship where it was not desired by the State or requiring that State to undertake a sovereign act -- prosecution -- that it did not desire to undertake for legal, policy or other reasons.
Una obligación general de extraditar o juzgar constituiría una intromisión en la soberanía de los Estados, pues se intentaría imponer esa relación aunque el Estado no lo deseara o se exigiría que el Estado llevara a cabo un acto soberano -- el enjuiciamiento -- que no deseara realizar por motivos jurídicos, políticos o de otra índole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test